LOLA - Titokban Álmodoztunk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LOLA - Titokban Álmodoztunk




Titokban Álmodoztunk
Секретные Мечты
1.
1.
Sose vártam rád, és mégis jöttél.
Я тебя не ждала, а ты пришел.
Szerelembe fordult minden érzés.
Все чувства превратились в любовь.
Sose tudtam eltitkolni többé,
Я больше не могла скрывать,
Hogy meglátni és megszeretni, ennyi volt, már jól tudom.
Что увидеть тебя и полюбить, вот и все, теперь я знаю.
2.
2.
Nem akartam azt, hogy túlszeressél
Я не хотела, чтобы ты любил меня слишком сильно.
Mire jó, ha nem tarthat örökké
Что толку, если это не может длиться вечно?
De nem akartam elfordulni Tőled
Но я не хотела отворачиваться от тебя
S elhinni, hogy nem lesz többé folytatás, csak búcsúzás.
И верить, что продолжения не будет, только прощание.
Refr.:
Припев:
Titokban álmodoztunk összebújva,
Мы тайно мечтали, обнявшись,
Esküdtünk az igaz szóra,
Клялись правдивым словом,
Hogy nem tudhatja más csak Te meg én.
Что никто не узнает, только ты и я.
Titokban átkarolva, összebújva,
Тайно обнимаясь, прижавшись друг к другу,
Hallgattunk sok hazug szóra,
Мы слушали много лживых слов,
S nem tehettük azt, mit szeretnénk.
И не могли делать то, что хотели.
Szerelem, de mondd, így mennyit ér?
Любовь, но скажи, сколько она стоит в таком случае?
3.
3.
Nem akartuk azt, hogy így legyen.
Мы не хотели, чтобы так случилось.
De külön útra tértünk hirtelen.
Но мы внезапно пошли разными путями.
Ki vigyáz majd ránk, ha messze mennénk,
Кто позаботится о нас, если мы уйдем далеко,
útvesztőben kóborolva, merre jársz? Már nem találsz.
Блуждая в лабиринте, где ты? Ты уже не найдешь.
Refr.:
Припев:
Titokban álmodoztunk összebújva,
Мы тайно мечтали, обнявшись,
Esküdtünk az igaz szóra,
Клялись правдивым словом,
Hogy nem tudhatja más csak Te meg én.
Что никто не узнает, только ты и я.
Titokban átkarolva, összebújva,
Тайно обнимаясь, прижавшись друг к другу,
Hallgattunk sok hazug szóra,
Мы слушали много лживых слов,
S nem tehettük azt, mit szeretnénk.
И не могли делать то, что хотели.
Szerelem, de mondd, így mennyit ér?
Любовь, но скажи, сколько она стоит в таком случае?
Titokban álmodoztunk összebújva,
Мы тайно мечтали, обнявшись,
Esküdtünk az igaz szóra,
Клялись правдивым словом,
Hogy nem tudhatja más csak Te meg én.
Что никто не узнает, только ты и я.
Titokban átkarolva, összebújva,
Тайно обнимаясь, прижавшись друг к другу,
Hallgattunk sok hazug szóra,
Мы слушали много лживых слов,
S nem tehettük azt, mit szeretnénk.
И не могли делать то, что хотели.
Szerelem, de mondd, így mennyit ér?
Любовь, но скажи, сколько она стоит в таком случае?
Szerelem, de mondd, így mennyit ér?
Любовь, но скажи, сколько она стоит в таком случае?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.