LOLA - Tu Circo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LOLA - Tu Circo




Tu Circo
Your Circus
*Pasele, pasele que no le cuenten
*Step right up, don't let them tell you
Por que a lo mejor le mienten
Because they may lie to you
Pasele a ver al tonto
Step right up to see the fool
Que perdio al amor de su vida
Who lost the love of their life
Por andar de coscolino*
For being a flirt*
Tu que pensabas que me iba a morir
You who thought I would die
Al verte con un nuevo maniquí
Upon seeing you with a new mannequin
Tu que pensabas que te iba a llorar
You who thought I would cry over you
Y mírame vagando en este bar
And look at me wandering in this bar
Creíste que al decirme adíos
You thought that by saying goodbye to me
Iba entrar en depresión
I would fall into depression
No vales tanto la verdad
You're really not worth the truth
Para ponerme tan emocional
To make me so emotional
Tu que creías que te iba a extrañar
You who thought I would miss you
Ahora me persigues sin parar
Now chase me relentlessly
Tu que apostabas que me iba a romper
You who bet I would break
Vienes arrastrándote a mis pies
Come crawling at my feet
Como un chicle sin sabor
Like a tasteless piece of gum
Te escupío mi corazón
My heart has spit you out
No me busques por favor
Please don't look for me
Que ya conmigo todo termino
Because with me, it's all over
Tu fuiste quien me dijo adíos
You're the one who said goodbye to me
Y ahora me pides perdón
And now you ask for forgiveness
Tu fuistes quien me dijo adíos
You're the one who said goodbye to me
Y ahora me pides perdon
And now you're asking for forgiveness
Ya no hay función
There's no more show
Tu circo se acabo
Your circus is over
Ya no hay función
There's no more show
Tu circo se acabo
Your circus is over
Yeah yeah
Yeah yeah
Tu circo se acabo
Your circus is over
(Tu circo se acaboo oo oo oo oo oo oo oo oo oo)
(Your circus is over oo oo oo oo oo oo oo oo oo)
Tus payasadas no me hacen reír
Your clowning doesn't make me laugh
Pienso que mejor te vas de aquí
I think you'd better leave
Ni te alucino ni te guardo rencor
I'm not crazy about you and I don't hold a grudge
Pero ya no hay nada entiéndelo
But there's nothing left, understand that
Como un chicle sin sabor
Like a tasteless piece of gum
Te escupió mi corazón
My heart has spit you out
No me busques porfavor
Please don't look for me
Que ya conmigo todo termino
Because with me, it's all over
Tu fuiste quien me dijo adiós
You're the one who said goodbye to me
Y ahora me pides perdon
And now you ask for forgiveness
Tu fuistes quien me dijo adiós
You're the one who said goodbye to me
Y ahora me pides perdón
And now you're asking for forgiveness
Ya no hay funcion
There's no more show
Tu circo se acabo
Your circus is over
Ya no hay función
There's no more show
Tu circo se acabo
Your circus is over
Se acabo
It's over
*Pasele, pasele compre su boleto, no se quede afuera
*Step right up, buy your ticket, don't stay outside
Pasele a ver el show de los amores destrozados*
Step right up to see the show of broken hearts*
Tu fuistes quien me dijo adiós
You're the one who said goodbye to me
Y ahora me pides perdón
And now you ask for forgiveness
Tu fuistes quien me dijo adios
You're the one who said goodbye to me
Y ahora me pides perdón
And now you're asking for forgiveness
Ya no hay función
There's no more show
Tu circo se acabo
Your circus is over
Ya no hay función tu circo se acabo
There's no more show your circus is over
Yeah yeah
Yeah yeah
Tu circo se acabo
Your circus is over
Tuu ciirrco
Your circus
Yeah
Yeah
Tu circo se acabo
Your circus is over
Tu circo yeah
Your circus yeah
Tu circo se acabo
Your circus is over
Tu circo yeah
Your circus yeah
Tu circo se acabo
Your circus is over





Writer(s): Carlos Lara Galvan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.