Loleatta Holloway - Worn Out Broken Heart - traduction des paroles en allemand

Worn Out Broken Heart - Loleatta Hollowaytraduction en allemand




Worn Out Broken Heart
Abgenutztes gebrochenes Herz
You know now you say you're ready for love
Weißt du, jetzt sagst du, du bist bereit für die Liebe
And that you can hardly wait
Und dass du es kaum erwarten kannst
But before you take my heart into careless ends
Aber bevor du mein Herz in achtlose Hände nimmst
There's something I want you to know
Gibt es etwas, das ich dich wissen lassen möchte
I want to tell you this
Ich möchte dir das sagen
Baby, this heart's been mistreated
Baby, dieses Herz wurde schlecht behandelt
Yes, you really did mislead it
Ja, du hast es wirklich in die Irre geführt
Made the tears fill my eyes (fill my eyes)
Hast die Tränen in meine Augen gebracht (in meine Augen gebracht)
It's been torn apart from the start and baby
Es wurde von Anfang an zerrissen und Baby
On top of that you told me lies
Obendrein hast du mich angelogen
So if you've got a mind to break my heart
Also, wenn du vorhast, mein Herz zu brechen
You're too late because it's already torn apart
Bist du zu spät, denn es ist bereits zerrissen
So be gentle now (be gentle now)
Also sei jetzt sanft (sei jetzt sanft)
And boy, if you want to lend me a hand
Und Junge, wenn du mir eine Hand reichen willst
To this helpless girl come on now and give it a try (give it a try)
Diesem hilflosen Mädchen, komm schon jetzt und versuch es (versuch es)
Ooh, Be gentle now
Ooh, Sei jetzt sanft
It's a worn out broken heart
Es ist ein abgenutztes gebrochenes Herz
Will you help me fix it baby? (will you help me fix it?)
Wirst du mir helfen, es zu reparieren, Baby? (wirst du mir helfen, es zu reparieren?)
It's a worn out broken heart
Es ist ein abgenutztes gebrochenes Herz
Will you help me mend it baby? (Will you help me mend it?)
Wirst du mir helfen, es zu heilen, Baby? (Wirst du mir helfen, es zu heilen?)
So boy if you want to be like the rest
Also Junge, wenn du wie die anderen sein willst
I do believe it will be for the best
Glaube ich wirklich, es wäre das Beste
If you leave me be (leave me be x 2)
Wenn du mich in Ruhe lässt (lass mich in Ruhe x 2)
Oh, I don't want you to mend it boy
Oh, ich will nicht, dass du es heilst, Junge
Turn right around and end it boy
Dreh dich gleich um und beende es, Junge
By leaving me (leaving me x2)
Indem du mich verlässt (verlässt mich x2)
Be gentle now (gentle now)
Sei jetzt sanft (jetzt sanft)
It's a worn out broken heart (yes)
Es ist ein abgenutztes gebrochenes Herz (ja)
Will you help me fix it baby? (will you help me fix it?)
Wirst du mir helfen, es zu reparieren, Baby? (wirst du mir helfen, es zu reparieren?)
It's a worn out broken heart
Es ist ein abgenutztes gebrochenes Herz
Will you help me mend it baby? (Will you help me mend it?)
Wirst du mir helfen, es zu heilen, Baby? (Wirst du mir helfen, es zu heilen?)
Come on, come on, come on honey.
Komm schon, komm schon, komm schon Schatz.
Help me repair, repair the damage
Hilf mir zu reparieren, repariere den Schaden
Of a worn out, torn and tattered broken heart (repeat last verse to end)
Eines abgenutzten, zerrissenen und zerfetzten gebrochenen Herzens (letzten Vers bis zum Ende wiederholen)





Writer(s): Sam Dees, Sandra Drayton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.