Lolita - Über alle sieben Meere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lolita - Über alle sieben Meere




Über alle sieben Meere
Across All Seven Seas
Auf einer Insel, im blauen Meer,
On an island, in the blue sea,
Ist einem Mädel, das Herz so Schwer.
A maiden's heart is heavy.
Denn Er ist fern von Ihr, so fern.
For He is far from her, so far away.
Über alle sieben Meere, klingt eine Melodie.
Across all seven seas, a melody rings.
Über alle sieben Meere, vergiß das nie.
Across all seven seas, never forget this.
Sie schaut hinüber, zum Horizont,
She gazes over to the horizon,
Sie fragt die Sterne, Sie fragt den Mond.
She asks the stars, she asks the moon.
Wann kommt meion Glück, zurück zu mir?
When will my happiness return to me?
Über alle sieben Meere, klingt eine Melodie.
Across all seven seas, a melody rings.
Über alle sieben Meere, vergiß das nie.
Across all seven seas, never forget this.
Und eines Tages, wird es gescheh'n,
And one day, it will happen,
Sie wird sein Segel, von weitem sehn.
She will see his sail from afar.
Das wird so schön, so wunderschön.
That will be so beautiful, so wonderful.
Über alle sieben Meere, klingt eine Melodie.
Across all seven seas, a melody rings.
Über alle sieben Meere, vergiß das nie.
Across all seven seas, never forget this.





Writer(s): busch scharfenberger, fini busch, werner scharfenberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.