Lolita - Te Voy A Hacer La Vida Imposible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lolita - Te Voy A Hacer La Vida Imposible




Te Voy A Hacer La Vida Imposible
I'm going to make your life miserable
Te voy a hacer la imposible
I'm going to make your life impossible
Donde yo pise, tu has de de besar
Where I step, you have to kiss
Porque así te darás cuenta que con mi sentimientos no se puede jugar
Because that's how you'll realize you can't play with my feelings
Te voy a hacer la vida imposible
I'm going to make your life impossible
Cómo estos años me la hiciste tu a mi
Like you've made mine all these years
Ya verás tanto como se sufre,
Just wait and see how much it hurts,
Y cuanto llanto derramas, te vas a acordar de mi
And how much your tears will spill, you'll remember me
Ahora empieza mi venganza,
Now my revenge begins,
Se acabaron ya las lágrimas, no voy a llorar por ti
No more tears, I will never cry for you
Que mucho daño me has hecho,
You've hurt me so much,
Me has roto las ilusiones, pero voy a revivir
You've shattered my dreams, but I will rise again
Y cuando caiga o te vea,
And when you fall or see me,
Pidiendo que te perdone aun más yo te voy a hundir
Begging for my forgiveness, even more I will bury you
Ahora empieza mi venganza,
Now my revenge begins,
Se ha terminado la farsa, ahora voy a sonreír
The charade is over, now I will smile
Y de ahora en adelante,
And from now on,
Por mi Dios yo te lo juro, soy yo quien va a ser feliz
By my God I swear, I'm going to be happy
No me vengas a rogarme,
Don't come crawling,
Ni a pedir ni suplicarme, que ya es tarde para ti
Neither to ask nor to beg, it's too late for you
Te voy a hacer la vida imposible, donde yo pise, tu has de besar
I'm going to make your life impossible, where I step, you have to kiss
Porque así te darás cuenta, que con mis sentimientos no se puede jugar
Because that's how you'll realize, you can't play with my feelings
Te voy a hacer la vida imposible,
I'm going to make your life impossible,
Como estos años me la hiciste tu a mi
Like you've made mine all these years
Ya verás tanto como se sufre,
Just wait and see how much it hurts,
Y cuanto llanto derramas, te vas a acordar de mi
And how much your tears will spill, you'll remember me
Ahora empieza mi venganza,
Now my revenge begins,
Se acabaron ya las lágrimas, no voy a llorar por ti
No more tears, I will never cry for you
Que mucho daño me has hecho,
You've hurt me so much,
Me has roto las ilusiones, pero voy a revivir
You've shattered my dreams, but I will rise again
Y cuando caiga o te vea,
And when you fall or see me,
Pidiendo que te perdone, aun más yo te voy a hundir
Begging for my forgiveness, even more I will bury you
Ahora empieza mi venganza,
Now my revenge begins,
Se ha terminado la farsa, ahora voy a sonreír
The charade is over, now I will smile
Y de ahora en adelante,
And from now on,
Por mi Dios yo te lo juro, soy yo quien va a ser feliz
By my God I swear, I'm going to be happy
No me vengas a rogarme,
Don't come crawling,
A pedir ni a suplicarme, que ya es tarde para ti
Neither to ask nor to beg, it's too late for you
Ahora empieza mi venganza,
Now my revenge begins,
Se ha terminado la farsa ahora voy a sonreír
The charade is over, now I will smile
Y de ahora en adelante,
And from now on,
Por mi Dios yo te lo juro, soy yo quien va a ser feliz
By my God I swear, I'm going to be happy
No me vengas a rogarme, que ya es tarde para ti.
Don't come crawling, it's too late for you.
(Fin).
(End).





Writer(s): Gonzalez Flores Dolores, Gas Cabre Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.