Paroles et traduction Lolita - Te Voy A Hacer La Vida Imposible
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy A Hacer La Vida Imposible
I'm going to make your life miserable
Te
voy
a
hacer
la
imposible
I'm
going
to
make
your
life
impossible
Donde
yo
pise,
tu
has
de
de
besar
Where
I
step,
you
have
to
kiss
Porque
así
te
darás
cuenta
que
con
mi
sentimientos
no
se
puede
jugar
Because
that's
how
you'll
realize
you
can't
play
with
my
feelings
Te
voy
a
hacer
la
vida
imposible
I'm
going
to
make
your
life
impossible
Cómo
estos
años
me
la
hiciste
tu
a
mi
Like
you've
made
mine
all
these
years
Ya
verás
tanto
como
se
sufre,
Just
wait
and
see
how
much
it
hurts,
Y
cuanto
llanto
derramas,
te
vas
a
acordar
de
mi
And
how
much
your
tears
will
spill,
you'll
remember
me
Ahora
empieza
mi
venganza,
Now
my
revenge
begins,
Se
acabaron
ya
las
lágrimas,
no
voy
a
llorar
por
ti
No
more
tears,
I
will
never
cry
for
you
Que
mucho
daño
me
has
hecho,
You've
hurt
me
so
much,
Me
has
roto
las
ilusiones,
pero
voy
a
revivir
You've
shattered
my
dreams,
but
I
will
rise
again
Y
cuando
caiga
o
te
vea,
And
when
you
fall
or
see
me,
Pidiendo
que
te
perdone
aun
más
yo
te
voy
a
hundir
Begging
for
my
forgiveness,
even
more
I
will
bury
you
Ahora
empieza
mi
venganza,
Now
my
revenge
begins,
Se
ha
terminado
la
farsa,
ahora
voy
a
sonreír
The
charade
is
over,
now
I
will
smile
Y
de
ahora
en
adelante,
And
from
now
on,
Por
mi
Dios
yo
te
lo
juro,
soy
yo
quien
va
a
ser
feliz
By
my
God
I
swear,
I'm
going
to
be
happy
No
me
vengas
a
rogarme,
Don't
come
crawling,
Ni
a
pedir
ni
suplicarme,
que
ya
es
tarde
para
ti
Neither
to
ask
nor
to
beg,
it's
too
late
for
you
Te
voy
a
hacer
la
vida
imposible,
donde
yo
pise,
tu
has
de
besar
I'm
going
to
make
your
life
impossible,
where
I
step,
you
have
to
kiss
Porque
así
te
darás
cuenta,
que
con
mis
sentimientos
no
se
puede
jugar
Because
that's
how
you'll
realize,
you
can't
play
with
my
feelings
Te
voy
a
hacer
la
vida
imposible,
I'm
going
to
make
your
life
impossible,
Como
estos
años
me
la
hiciste
tu
a
mi
Like
you've
made
mine
all
these
years
Ya
verás
tanto
como
se
sufre,
Just
wait
and
see
how
much
it
hurts,
Y
cuanto
llanto
derramas,
te
vas
a
acordar
de
mi
And
how
much
your
tears
will
spill,
you'll
remember
me
Ahora
empieza
mi
venganza,
Now
my
revenge
begins,
Se
acabaron
ya
las
lágrimas,
no
voy
a
llorar
por
ti
No
more
tears,
I
will
never
cry
for
you
Que
mucho
daño
me
has
hecho,
You've
hurt
me
so
much,
Me
has
roto
las
ilusiones,
pero
voy
a
revivir
You've
shattered
my
dreams,
but
I
will
rise
again
Y
cuando
caiga
o
te
vea,
And
when
you
fall
or
see
me,
Pidiendo
que
te
perdone,
aun
más
yo
te
voy
a
hundir
Begging
for
my
forgiveness,
even
more
I
will
bury
you
Ahora
empieza
mi
venganza,
Now
my
revenge
begins,
Se
ha
terminado
la
farsa,
ahora
voy
a
sonreír
The
charade
is
over,
now
I
will
smile
Y
de
ahora
en
adelante,
And
from
now
on,
Por
mi
Dios
yo
te
lo
juro,
soy
yo
quien
va
a
ser
feliz
By
my
God
I
swear,
I'm
going
to
be
happy
No
me
vengas
a
rogarme,
Don't
come
crawling,
A
pedir
ni
a
suplicarme,
que
ya
es
tarde
para
ti
Neither
to
ask
nor
to
beg,
it's
too
late
for
you
Ahora
empieza
mi
venganza,
Now
my
revenge
begins,
Se
ha
terminado
la
farsa
ahora
voy
a
sonreír
The
charade
is
over,
now
I
will
smile
Y
de
ahora
en
adelante,
And
from
now
on,
Por
mi
Dios
yo
te
lo
juro,
soy
yo
quien
va
a
ser
feliz
By
my
God
I
swear,
I'm
going
to
be
happy
No
me
vengas
a
rogarme,
que
ya
es
tarde
para
ti.
Don't
come
crawling,
it's
too
late
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Flores Dolores, Gas Cabre Manuel
Album
Lolita
date de sortie
20-10-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.