Paroles et traduction Lolita De La Colina - Tu Nombre Me lo Callo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Nombre Me lo Callo
Your Name I Keep to Myself
Tu
nombre
me
lo
callo
Your
name
I
keep
to
myself
Cuando
me
preguntan
When
they
ask
me
Que
de
quien
me
enamore
Who
I
fell
in
love
with
Pues
ya
estamos
en
mayo
Well,
it's
May
already
Y
resulta
que
con
nadie
se
me
ve
And
it
turns
out
that
I'm
not
seen
with
anyone
Y
yo
que
siempre
dije
que
a
la
luz
del
sol
And
I
always
said
that
in
the
sunlight
Los
besos
tienen
mas
valor
Kisses
are
more
valuable
Ahora
se
me
exige
que
a
escondidas
Now
I'm
being
told
that
in
secret
Se
realice
nuestro
amor...
Our
love
must
be
done...
Tu
nombre
me
lo
callo
Your
name
I
keep
to
myself
Cuando
me
preguntan
When
they
ask
me
Que
quien
duerme
junto
a
mi
Who
sleeps
next
to
me
No
debe
haber
un
fallo
pues
resulta
There
must
be
something
wrong
because
it
turns
out
Que
silencio
prometí.
That
I
promised
silence.
Jamas
sabrán
que
abrazo
They'll
never
know
that
I
embrace
A
quien
nadie
se
imagina
para
mi
The
one
that
no
one
imagines
for
me
Y
piensan
que
rechazo
mil
amores
And
they
think
that
I
reject
a
thousand
loves
Que
no
valen
junto
a
ti...
That
are
worthless
next
to
you...
Tu
nombre
me
lo
callo
Your
name
I
keep
to
myself
Caundo
me
preguntan,
que
si
sola
seguire
Caundo
they
ask
me,
if
I'll
remain
alone
Por
eso
no
batallo,
That's
why
I
don't
struggle,
Pues
resulta,
que
otro
nombre
intentare
Because
it
turns
out,
that
I'll
try
a
different
name
Y
ya
de
tanto
ensayo
para
que
no
sepan
And
now
with
so
much
practice
so
that
they
don't
know
Quien
siente
mi
calor
Who
feels
my
warmth
Tu
nombre
me
lo
callo
Your
name
I
keep
to
myself
Hasta
por
las
tardes
Even
in
the
afternoons
Cuando
hacemos
el
amor
When
we
make
love
Y
ya
de
tanto
ensayo
And
now
with
so
much
practice
Para
que
no
sepan
So
that
they
don't
know
Quien
enciende
mi
calor
Who
lights
my
fire
Tu
nombre
me
lo
callo
hasta
por
las
tardes
Your
name
I
keep
to
myself
even
in
the
afternoons
Cuando
hacemos
el
amor...
When
we
make
love...
Ya
ves...
tanto
callar
tu
nombre
You
see...
keeping
your
name
a
secret
Y
para
que
y
por
que
...
si
de
todos
modos
And
why
and
for
what
...
if
anyway
Ya
no
vale
la
pena
nombrarte
It's
no
longer
worth
mentioning
your
name
Por
eso
...tu
nombre
me
lo
callo,
tu
nombre
me
lo
callo...
That's
why
...your
name
I
keep
to
myself,
your
name
I
keep
to
myself...
Y
siempre
me
lo
callare
And
I
will
always
keep
it
to
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lolita De La Colina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.