Lolita De La Colina - Tu Nombre Me lo Callo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lolita De La Colina - Tu Nombre Me lo Callo




Tu Nombre Me lo Callo
Я скрываю твое имя
Tu nombre me lo callo
Я скрываю твое имя,
Cuando me preguntan
Когда меня спрашивают,
Que de quien me enamore
В кого я влюблена.
Pues ya estamos en mayo
Ведь уже май на дворе,
Y resulta que con nadie se me ve
А меня ни с кем не видят.
Y yo que siempre dije que a la luz del sol
А я всегда говорила, что под солнцем
Los besos tienen mas valor
Поцелуи ценнее.
Ahora se me exige que a escondidas
Теперь же от меня требуют,
Se realice nuestro amor...
Чтобы наша любовь была тайной...
Tu nombre me lo callo
Я скрываю твое имя,
Cuando me preguntan
Когда меня спрашивают,
Que quien duerme junto a mi
Кто спит рядом со мной.
No debe haber un fallo pues resulta
Не должно быть промаха, ведь получается,
Que silencio prometí.
Что я обещала молчать.
Jamas sabrán que abrazo
Никто никогда не узнает, что я обнимаю
A quien nadie se imagina para mi
Того, кого никто для меня не представляет.
Y piensan que rechazo mil amores
И думают, что я отвергаю тысячи влюбленных,
Que no valen junto a ti...
Которые не стоят рядом с тобой...
Tu nombre me lo callo
Я скрываю твое имя,
Caundo me preguntan, que si sola seguire
Когда меня спрашивают, останусь ли я одна.
Por eso no batallo,
Поэтому я не борюсь,
Pues resulta, que otro nombre intentare
Ведь получается, что я попытаюсь назвать другое имя.
Y ya de tanto ensayo para que no sepan
И уже от стольких репетиций, чтобы никто не узнал,
Quien siente mi calor
Кто чувствует мое тепло,
Tu nombre me lo callo
Я скрываю твое имя
Hasta por las tardes
Даже по вечерам,
Cuando hacemos el amor
Когда мы занимаемся любовью.
Y ya de tanto ensayo
И уже от стольких репетиций,
Para que no sepan
Чтобы никто не узнал,
Quien enciende mi calor
Кто зажигает мое тепло,
Tu nombre me lo callo hasta por las tardes
Я скрываю твое имя даже по вечерам,
Cuando hacemos el amor...
Когда мы занимаемся любовью...
Ya ves... tanto callar tu nombre
Видишь... столько скрывать твое имя,
Y para que y por que ... si de todos modos
И зачем, и почему... если в любом случае
Ya no vale la pena nombrarte
Уже нет смысла называть тебя.
Por eso ...tu nombre me lo callo, tu nombre me lo callo...
Поэтому... я скрываю твое имя, я скрываю твое имя...
Y siempre me lo callare
И всегда буду скрывать.





Writer(s): Lolita De La Colina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.