Lolita KompleX feat. Chris Harms - We're All Dead - traduction des paroles en allemand

We're All Dead - Lolita KompleX , Chris Harms traduction en allemand




We're All Dead
Wir sind alle tot
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
Every time I'm coming it's like the end of the world
Jedes Mal, wenn ich komme, ist es wie das Ende der Welt
Nothing left but memories, no one comes here anymore
Nichts bleibt außer Erinnerungen, niemand kommt mehr hierher
But the clock is stop ticking for all of us
Doch die Uhr tickt nicht mehr für uns alle
Can you hear the thunder, the storm is coming closer
Hörst du den Donner, der Sturm kommt näher
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
Who's dead?
Wer ist tot?
We're dead!
Wir sind tot!
Dead, right?
Tot, oder?
Yeah!
Ja!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
I'm dead!
Ich bin tot!
You're dead!
Du bist tot!
He's dead!
Er ist tot!
She's dead!
Sie ist tot!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
Every time I close my eyes it takes me back to you
Jedes Mal, wenn ich die Augen schließe, bringt es mich zurück zu dir
Like a gun for the faded flowers, like the sundial in the night
Wie eine Waffe für welke Blumen, wie die Sonnenuhr in der Nacht
(Time)
(Zeit)
Time is still dragging me away from you
Die Zeit zieht mich immer weiter von dir fort
Can you hear the thunder, the storm is coming closer
Hörst du den Donner, der Sturm kommt näher
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
Who's dead?
Wer ist tot?
We're dead!
Wir sind tot!
Dead, right?
Tot, oder?
Yeah!
Ja!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
I'm dead!
Ich bin tot!
You're dead!
Du bist tot!
He's dead!
Er ist tot!
She's dead!
Sie ist tot!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
Hey, hey!
Hey, hey!
We're all dead
Wir sind alle tot
Hey, hey!
Hey, hey!
Deadly walking
Tödliches Wandern
Hey, hey!
Hey, hey!
We're all dead
Wir sind alle tot
Hey, hey!
Hey, hey!
Deadly walking
Tödliches Wandern
Does who want to die, say yeah (yeah!)
Wer sterben will, sagt ja (ja!)
Does who want to die, say yeah (yeah!)
Wer sterben will, sagt ja (ja!)
Does who want to die, say yeah (yeah!)
Wer sterben will, sagt ja (ja!)
Say yeah!
Sagt ja!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
Who's dead?
Wer ist tot?
We're dead!
Wir sind tot!
Dead, right?
Tot, oder?
Yeah!
Ja!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
I'm dead!
Ich bin tot!
You're dead!
Du bist tot!
He's dead!
Er ist tot!
She's dead!
Sie ist tot!
We're all dead, we just don't know yet
Wir sind alle tot, wir wissen es nur noch nicht
We're all dead!
Wir sind alle tot!





Writer(s): Eve Evangel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.