Paroles et traduction Lolita - Blaue Nacht am Hafen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blaue
Nacht,
o
blaue
Nacht
am
Hafen
Голубая
ночь,
о
голубая
ночь
в
порту
In
der
Ferne
rauschen
Meer
und
Wind
Вдали
шумит
море
и
ветер
Und
die
Schiffe
liegen
still
und
schlafen
А
корабли
лежат
неподвижно
и
спят
Die
von
weit,
weit
her
gekommen
sind
Которые
пришли
издалека,
издалека
Und
im
Zwielicht
einer
Bootslaterne
И
в
сумерках
лодочного
фонаря
Stehen
zwei
und
finden
nicht
nach
Haus
Стоят
двое
и
не
находят
дома
Und
sie
flüstert:
"Liebster
ach
wie
gerne
И
она
шепчет:
"Дорогой
о,
как
бы
мне
хотелось
Fähr'
ich
morgen
mit
auf's
Meer
hinaus"
Завтра
на
пароме
я
выйду
в
море"
Aber
alles
was
er
mit
auf
See
nahm
Но
все,
что
он
взял
с
собой
в
море
War
die
Hoffnung
auf
ein
Wiederseh'n
Была
ли
надежда
на
повторное
видение
Und
als
er
nach
einem
Jahr
zurück
kam
И
когда
он
вернулся
через
год
Sah
er
wartend
sie
am
Hafen
steh'n
Он
видел,
как
она
стояла
в
порту
в
ожидании
Und
er
nahm
sie
zärtlich
in
die
Arme
И
он
нежно
взял
ее
в
свои
объятия
Und
sie
sah'n
einander
fragend
an
И
они
вопросительно
посмотрели
друг
на
друга
Und
sie
fühlten
Herzen
die
sich
lieben
И
они
чувствовали
сердца,
которые
любят
друг
друга
Trennen
Grenzen
nicht
und
Ozean
Не
разделяйте
границы
и
океан
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JENNY LOU CARSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.