Lolita - Blaue Nacht am Hafen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lolita - Blaue Nacht am Hafen




Blaue Nacht, o blaue Nacht am Hafen
Голубая ночь, о голубая ночь в порту
In der Ferne rauschen Meer und Wind
Вдали шумит море и ветер
Und die Schiffe liegen still und schlafen
А корабли лежат неподвижно и спят
Die von weit, weit her gekommen sind
Которые пришли издалека, издалека
Und im Zwielicht einer Bootslaterne
И в сумерках лодочного фонаря
Stehen zwei und finden nicht nach Haus
Стоят двое и не находят дома
Und sie flüstert: "Liebster ach wie gerne
И она шепчет: "Дорогой о, как бы мне хотелось
Fähr' ich morgen mit auf's Meer hinaus"
Завтра на пароме я выйду в море"
Aber alles was er mit auf See nahm
Но все, что он взял с собой в море
War die Hoffnung auf ein Wiederseh'n
Была ли надежда на повторное видение
Und als er nach einem Jahr zurück kam
И когда он вернулся через год
Sah er wartend sie am Hafen steh'n
Он видел, как она стояла в порту в ожидании
Und er nahm sie zärtlich in die Arme
И он нежно взял ее в свои объятия
Und sie sah'n einander fragend an
И они вопросительно посмотрели друг на друга
Und sie fühlten Herzen die sich lieben
И они чувствовали сердца, которые любят друг друга
Trennen Grenzen nicht und Ozean
Не разделяйте границы и океан





Writer(s): JENNY LOU CARSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.