Paroles et traduction Lolita - Dejar de pensar en ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejar de pensar en ti
Stop thinking about you
Dejar
de
pensar
en
tí
Stop
thinking
about
you
Y
es
lo
que
me
desconsuela.
And
it
is
what
saddens
me.
Me
he
tenido
que
mentir
I
had
to
lie
to
myself
Como
si
mentir
sirviera.
As
if
lying
would
help.
Dejar
de
pensar
en
tí
Stop
thinking
about
you
He
tenido
que
amarrar
I
had
to
tie
down
Mis
sueños
con
mil
cadenas
My
dreams
with
a
thousand
chains
Imposibles
de
soltar.
Impossible
to
break.
Pero
mis
sueños
son
míos
But
my
dreams
are
mine
Y
si
los
dejo
volar
And
if
I
let
them
fly
Me
enredaré
con
tus
ganas
I
will
entangle
with
your
desires
Y
no
me
podré
escapar.
And
I
will
not
be
able
to
escape.
Soñar
es
libre
Dreaming
is
free
Más
que
tú
y
que
yo.
More
than
you
and
me.
Soñar
es
lo
único
que
queda
Dreaming
is
all
that
is
left
Soñar,
huyendo
siempre
Dreaming,
always
running
away
De
esta
realidad.
From
this
reality.
Dejar
de
pensar
en
tí
Stop
thinking
about
you
Y
es
lo
que
me
desconsuela
And
it
is
what
saddens
me
Me
he
tenido
que
mentir
I
had
to
lie
to
myself
Como
si
mentir
sirviera
As
if
lying
would
help
Para
dejar
de
pensar
en
tí.
To
stop
thinking
about
you.
Soñar
es
libre
Dreaming
is
free
Más
que
tú
y
que
yo
More
than
you
and
me
Soñar
es
lo
único
que
queda
Dreaming
is
all
that
is
left
Soñar,
huyendo
siempre
Dreaming,
always
running
away
De
esta
realidad.
From
this
reality.
Para
dejar
de
pensar
en
tí
To
stop
thinking
about
you
Me
debo
morder
los
labios
I
must
bite
my
lips
Para
no
probar
bocado
So
as
not
to
taste
De
los
besos
que
te
dí
The
kisses
that
I
gave
you
De
los
besos
que
me
diste
The
kisses
that
you
gave
me
Y
aún
no
sé
por
qué
te
fuiste
And
I
still
don't
know
why
you
left
Dejar
de
pensar
en
tí.
Stop
thinking
about
you.
Dejar
de
pensar
en
tí.
Stop
thinking
about
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cecilia Fernandez Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.