Lolita - En Otra Cama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lolita - En Otra Cama




En Otra Cama
В другой постели
En otra cama
В другой постели
Olvidas el amor que yo te di
Ты забываешь любовь, которую я тебе дала
Me duele el alma
Мне больно на душе
Se que no habra perdon
Знаю, что прощения не будет
Yo soy asi
Я такая
A tu regreso
По твоему возвращению
Me besas y yo soy casi feliz
Ты целуешь меня, и я почти счастлива
Hay un cilencio
Наступает тишина
Para callar los dos sin discutir
Чтобы мы оба молчали, не споря
Por la mañana
По утрам
Te viste con tu traje gris
Ты одеваешься в свой серый костюм
Te pongo la corbata yo
Я поправляю тебе галстук
Y subes a tu coche nuevo casi sport
И ты садишься в свою новую, почти спортивную, машину
A la centana
К окну
Me asomo para verte ir
Я подхожу, чтобы посмотреть, как ты уезжаешь
Me dices connla mano adios
Ты машешь мне рукой на прощание
Y suento que ya no me muero
И я чувствую, что уже не умираю
Por tu amor
От твоей любви
En otra cama
В другой постели
Pendiente del reloj para mentir
Смотрю на часы, чтобы солгать
Por si me llamas
Если ты позвонишь
Yo te dire mi amor que no sali
Я скажу тебе, мой любимый, что не выходила
A tu regreso
По твоему возвращению
Me besas pero yo te quiero hablar
Ты целуешь меня, но я хочу с тобой поговорить
Te pone serio
Ты становишься серьезным
Y dices que es mejor dicimular
И говоришь, что лучше притворяться
Por la mañana
По утрам
Te viste con tu traje gris
Ты одеваешься в свой серый костюм
Te pongo la corbata yo
Я поправляю тебе галстук
Y subes a tu coche nuevo casi sport
И ты садишься в свою новую, почти спортивную, машину
A la ventana
К окну
Me asomo para verte ir
Я подхожу, чтобы посмотреть, как ты уезжаешь
Me dices con la mano adios
Ты машешь мне рукой на прощание
Y siento que ya no me muero
И я чувствую, что уже не умираю
Por tu amor
От твоей любви
Por la mañana
По утрам
Te viste con tu traje gris
Ты одеваешься в свой серый костюм
Te pongo la corbata yo
Я поправляю тебе галстук
Y subes a tu coche nuevo casi sport
И ты садишься в свою новую, почти спортивную, машину
A la ventana
К окну
Me asomo para verte ir
Я подхожу, чтобы посмотреть, как ты уезжаешь
Me dices con la mano adios
Ты машешь мне рукой на прощание
Y siento que ya no me muero por tu amor
И я чувствую, что уже не умираю от твоей любви





Writer(s): LOPEZ CEPERO GARCIA FRANCISCO, ROMAN JIMENEZ IGNACIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.