Lolita - Las Elecciones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lolita - Las Elecciones




Las Elecciones
The Elections
Ya vienen las elecciones y todo el mundo viene a votar,
The elections are coming and everyone is coming to vote,
Que voten por el partido que a cada cual le convenga más.
May they vote for the party that best suits each one.
Yo tengo mi partidito que segurito que va a ganar
I have my own little party that's sure to win
Y a todos pido que voten por el partido por la mitad.
And I ask everyone to vote for the party, for the half.
Ay que viva, ay que viva ya,
Oh, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad
The party, oh, for the half
Pero que viva, que viva, que viva ya,
But long live, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad.
The party, oh, for the half.
Yo quiero a Antonio Banderas como ministro del exterior,
I want Antonio Banderas as Minister of Foreign Affairs,
Serrat, en su autonomía, de presidente será el mejor.
Serrat, in his autonomy, will be the best president.
Para no pagar hacienda pondré a Rosario en diputación
To avoid paying taxes, I'll put Rosario in the deputation
Y a Sabina con un lápiz que tome nota y declaración.
And Sabina with a pencil to take notes and declarations.
Ay que viva, ay que viva ya,
Oh, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad
The party, oh, for the half
Pero que viva, que viva, que viva ya,
But long live, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad.
The party, oh, for the half.
Que vengan Víctor y Ana para cultura y educación,
Let Victor and Ana come for culture and education,
La Pantoja y Marta Sánchez para que entrenen a la selección.
Pantoja and Marta Sánchez to train the national team.
Ketama, La Barbería y Sorderita toquen mi son
Ketama, La Barbería and Sorderita play my tune
Mientras que Manolo Tena busca palabras pa esta canción.
While Manolo Tena searches for words for this song.
Ay que viva, ay que viva ya,
Oh, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad
The party, oh, for the half
Pero que viva, que viva, que viva ya,
But long live, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad.
The party, oh, for the half.
Yo quiero a Pedro Almodóvar con Las Chamorro en gobernación
I want Pedro Almodóvar with Las Chamorro in government
Y Carmen nos de alegría todos los viernes con su cupón.
And Carmen to bring us joy every Friday with her coupon.
Los toreros con su arte que lidien bien esta situación
The bullfighters with their art, may they handle this situation well
Y que venga Kevin Costner pa mayordomo de mi mansión.
And let Kevin Costner come to be the butler of my mansion.
Ay que viva, ay que viva ya,
Oh, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad
The party, oh, for the half
Pero que viva, que viva, que viva ya,
But long live, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad.
The party, oh, for the half.
Que Lola con sus Antonios y José Monge (Mi Camarón)
May Lola with her Antonios and José Monge (My Camarón)
Cantando con Ray Heredia pongan la gloria en esta reunión
Singing with Ray Heredia bring glory to this gathering
Y que del cielo nos manden su visto bueno y su bendición
And may they send us their approval and blessing from heaven
Sabicas, Carmen Amaya, Pastora Imperio y Caracol.
Sabicas, Carmen Amaya, Pastora Imperio and Caracol.
Ay que viva, ay que viva ya,
Oh, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad
The party, oh, for the half
Pero que viva, que viva, que viva ya,
But long live, long live, long live already,
El partido, ay por la mitad.
The party, oh, for the half.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.