Lolita - Limosna de Amores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lolita - Limosna de Amores




Limosna de Amores
Alms of Love
Yo debí serrano cortarme las venas
I should have been a mountain girl, to slit my wrists,
Cuando entre los ayes de una copla mía
When amidst the cries of a song of mine
Pusiste en vilo mi carne morena
You held my brown flesh in suspense
Con una palabra que no conocía...
With a word I didn't know...
Sólo de pensarlo me da escalofríos
Just thinking about it gives me chills,
Qué ciega que fui
How blind I was
Cuando con tus ojos mirando a los míos
When with your eyes looking into mine
Me dijiste así
You told me so
Dame limosna de amores, Dolores,
Give me alms of love, Dolores,
Dámela por caridad
Give it to me out of charity
Y pon en mi unas flores, Dolores,
And place some flowers on me, Dolores,
Que Dios te lo pagará
May God repay you
No me niegues mi serrana
Don't deny me, my mountain girl,
El aguita de beber
The water to drink
Ten piedad, samaritana
Have pity, Samaritan woman,
De lo amargo de mi ser...
On the bitterness of my being...
Ay no te da pena que llore, Dolores
Oh, doesn't it make you sad that I cry, Dolores,
No te da pena de mi...
Don't you feel sorry for me...
Ay dame limosna de amores
Oh, give me alms of love,
Dámela mi Dolores
Give it to me, my Dolores,
Porque me voy a morir...
Because I am going to die...
Yo no necesito tus pobres caudales
I don't need your meager wealth,
Ni quiero que cumplas aquel juramento
Nor do I want you to fulfill that oath
Me basta y me sobra
It's enough for me
Que llores(...)
That you cry(...)
Rios de penas y remordimientos...
Rivers of sorrow and remorse...
Pero lo que nunca jamás en la vida
But what you will never know in your life
Podrás saber
You will never know
Que hasta en el momento que esté en la agonía
That even at the moment I am in agony
Te habré de querer...
I will love you...
Dame limosna de amores, Dolores,
Give me alms of love, Dolores,
Dámela por caridad
Give it to me out of charity
Y pon en mi unas flores, Dolores,
And place some flowers on me, Dolores,
Que Dios te lo pagará
May God repay you
No me niegues mi serrana
Don't deny me, my mountain girl,
El aguita de beber
The water to drink
Ten piedad, samaritana
Have pity, Samaritan woman,
De lo amargo de mi ser...
On the bitterness of my being...
Ay no te da pena que llore, Dolores
Oh, doesn't it make you sad that I cry, Dolores,
No te da pena de mi...
Don't you feel sorry for me...
Ay dame limosna de amores
Oh, give me alms of love,
Dámela mi Dolores
Give it to me, my Dolores,
Porque me voy a morir...
Because I am going to die...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.