Lolita - Mambo Lolita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lolita - Mambo Lolita




Mambo Lolita
Mambo Lolita
Lolita lolita un thooram kuda pakkamaga maruthey... Lolita Haa Lolita
Lolita, oh Lolita, even your anger becomes lovely... Lolita, ah Lolita
Un Thooram Kooda Pakkamaaga Maaruthey
Even your anger becomes lovely
Ponmanjal Manjal Penne Engae Selgiraai
Golden, turmeric-hued girl, where are you going?
Minnanjal Polae Vanthu Sendru Kolgiraai
Like lightning, you come and pierce my heart
Nee Vaegam Kaati Pogumbothu Noguthey
When you walk away swiftly, it hurts me
Un Thooram Kooda Pakkammaga Maaruthey
Even your anger becomes lovely
Lolita Haa Lolita
Lolita, ah Lolita
Un Karai Illaatha Kangal Vetti Thalluthey
Your shoreless eyes pierce through me
Unmaiyai Sollattaa
Unable to speak the truth
Un Mula Poosaatha Pechil Ellam Mullathey
My unspoken words stumble and fall
Ponmanjal Manjal Penne Engae Selgiraai
Golden, turmeric-hued girl, where are you going?
Minnanjal Polae Vanthu Sendru Kolgiraai
Like lightning, you come and pierce my heart
Nee Vaegam Kaati Pogumbothu Noguthey
When you walk away swiftly, it hurts me
Un Thooram Kooda Pakkammaga Maaruthey
Even your anger becomes lovely
Lolita Haa Lolita
Lolita, ah Lolita
Un Karai Illaatha Kangal Vetti Thalluthey
Your shoreless eyes pierce through me
Unmaiyai Sollattaa
Unable to speak the truth
Un Mula Poosaatha Pechil Ellam Mullathey
My unspoken words stumble and fall
Kottum Bothey Mazhai, Kuttaal Vittaal Pizhai,
Giving rain is a burden, stopping it is a mistake,
Vaaisey Vaanam Maatri Paarkiraai.
So, I just watch the sky helplessly.
Pengal Ellaam Chedi, Pachai Kullum Kodi,
Women are mischievous, green parrots are talkative,
Endrae Tappu Tappai Solgiraai
They say it's all just fun and games
Naan Naal Pakkam Neer Šøøzhtha Theevallava
I am not a lamp that has burnt for four days
Yaar Vanthaalum Šaaigindra Thaer Allava
Not a chariot that anyone can ride
Naan Alai Dhøøra Adai Kaakum Kadal Allavaa
I am not a sea that can be crossed easily
Èn Aagaaya Mathilkøøda Palavennilaa.
I am the full moon in the sky that cannot be reached.
Manjal Manjal Penne Èngae Šelgiraai
Turmeric-hued girl, where are you going?
Minnanjal Pølae Vanthu Šendru Kølgiraai
Like lightning, you come and pierce my heart
Nee Vaegam Kaati Pøgumbøthu Nøguthey
When you walk away swiftly, it hurts me
Un Thøøram Køøda Pakkammaga Maaruthey
Even your anger becomes lovely
Lølita Haa Lølita
Lolita, ah Lolita
Un Karai Illaatha Kangal Vetti Thalluthey
Your shoreless eyes pierce through me
Unmaiyai Šøllattaa
Unable to speak the truth
Un Mula Pøøsaatha Pechil Èllam Mullathey
My unspoken words stumble and fall
Thaanaai Vanthaal Rusi. Thalli Chendraal Rasi.
If it's cold, it's a problem. If it's hot, it's a problem.
Ènnum Vaazhkai Inbam Illavaa.
This life has no joy.
Muttham Èndraal Širi. Katti Køndaal Neri.
A kiss is sweet. A bite is painful.
Kannai Møødi Køndu Killavaa.
Close your eyes and disappear.
Nee Šøllum Pala Nøøril Naanillaye.
I am not present in the many words you speak.
Un Azhagaana Pala Pøøvil Thaen Illaye.
There is no honey in your beautiful flowers.
Un Vellathil Naan Ondrum Purambillayae.
I cannot find anything within your whiteness.
Nee Rusi Paarka Thalai Thaaithum Varambillayae.
I cannot bear to see you get angry.
Ohhhh Lølita Haa Lølita
Ohhhh Lolita, ah Lolita
Un Karai Illaatha Kangal Vetti Thalluthey
Your shoreless eyes pierce through me
Unmaiyai Šøllattaa
Unable to speak the truth
Un Mula Pøøsaatha Pechil Èllam Mullathey
My unspoken words stumble and fall
Ratataa. Taratata.
Ratataa. Taratata.
Oh Leyla. Oh Leyleylahh.
Oh Leyla. Oh Leyleylahh.





Writer(s): GUILLERMO FRANCISCO PIGNI, MARIA DOLORES STAGNARO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.