Paroles et traduction Lolita - Tomasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
favor,
borrachos
a
los
músicos
de
la
orquesta
Пожалуйста,
выпейте
музыкантов
оркестра
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Tomasa
estaba
bailando,
Томаса
танцевала.,
El
merengue
y
el
danzón.
Безе
и
танцы.
De
pronto
le
dio
al
timón,
Вдруг
он
дал
штурвалу,
Para
quitarle
toda
la
guasa.
Чтобы
отнять
у
него
всю
Гуасу.
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
¡¡Ay
Tomasita!!
¡Ай
Томасита!!
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Los
muchachos
de
la
orquesta,
Ребята
из
оркестра,
Tocaban
el
vámonos.
Они
играли
в
футбол.
De
pronto
salió
Tomasa,
Вдруг
вышел
Томаша.,
Y
dijo:
¡esto
se
acabó!.
И
он
сказал:
Все
кончено!.
Tomasita
de
mi
vida,
Томасита
из
моей
жизни,
Le
dije
apenas
sin
voz.
- Сказал
я
едва
слышно.
Tomasa
no
me
des
caña,
Томаса,
Не
дай
мне
тростника.,
Mira
que
pierdo
el
control.
Смотри,
я
теряю
контроль.
¡¡Ay,
Tomasa!!
¡О,
Томаша!!
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Tomasa,
dale
al
timón,
Tomasa,
Томаса,
дай
штурвал,
Томаса.,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Cuando
mueves
las
caderas,
Когда
вы
двигаете
бедрами,
Se
me
sube
el
bacilón.
У
меня
бацилон.
Tomasa
sigue
bailando,
Томаса
продолжает
танцевать,
Y
yo
tocando
el
tambor.
И
я
играю
на
барабане.
Los
muchachos
de
mi
barrio,
Ребята
из
моего
района,
Te
siguen
de
luna
a
sol.
Они
следуют
за
тобой
от
Луны
до
Солнца.
Tomasa
no
te
das
cuenta,
Томаса
ты
не
понимаешь.,
Que
eres
más
fuerte
que
el
ron.
Что
ты
сильнее
Рома.
¡¡Ay,
Tomasa!!
¡О,
Томаша!!
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
¡¡Ay,
Tomasita!!
¡О,
Томасита!!
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Dale
al
timón
Tomasa,
Дайте
штурвалу
Томаса,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Ay
Tomasa,
dale
al
timón
Tomasa,
Ай
Томаса,
дай
штурвалу
Томаса.,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Ay
Tomasa,
dale
al
timón
Tomasa,
Ай
Томаса,
дай
штурвалу
Томаса.,
Tomasa
dale
al
timón.
Томаса
дала
штурвал.
Desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
Que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
Что
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Dale
al
timón,
Tomasa,
Держи
штурвал,
Томаша.,
dale
al
timón,
Tomasa
Держи
штурвал,
Томаша.
Desde
que
no
te
veo,
y
desde
que
no
te
veo,
С
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя,
и
с
тех
пор,
как
я
не
вижу
тебя.,
y
desde
que
no
te
veo,
que
se
me,
me,
me,
perdió
la
guasa.
И
с
тех
пор,
как
я
тебя
не
вижу,
я,
я,
я,
потерял
Гуасу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.