Lolita - Tomasa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lolita - Tomasa




Por favor, borrachos a los músicos de la orquesta
Пожалуйста, выпейте музыкантов оркестра
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
¡¡Tomasa!!
¡Томаса!!
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Tomasa estaba bailando,
Томаса танцевала.,
El merengue y el danzón.
Безе и танцы.
De pronto le dio al timón,
Вдруг он дал штурвалу,
Para quitarle toda la guasa.
Чтобы отнять у него всю Гуасу.
¡¡Tomasa!!
¡Томаса!!
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
¡¡Ay Tomasita!!
¡Ай Томасита!!
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Los muchachos de la orquesta,
Ребята из оркестра,
Tocaban el vámonos.
Они играли в футбол.
De pronto salió Tomasa,
Вдруг вышел Томаша.,
Y dijo: ¡esto se acabó!.
И он сказал: Все кончено!.
Tomasita de mi vida,
Томасита из моей жизни,
Le dije apenas sin voz.
- Сказал я едва слышно.
Tomasa no me des caña,
Томаса, Не дай мне тростника.,
Mira que pierdo el control.
Смотри, я теряю контроль.
¡¡Ay, Tomasa!!
¡О, Томаша!!
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Tomasa, dale al timón, Tomasa,
Томаса, дай штурвал, Томаса.,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Cuando mueves las caderas,
Когда вы двигаете бедрами,
Se me sube el bacilón.
У меня бацилон.
Tomasa sigue bailando,
Томаса продолжает танцевать,
Y yo tocando el tambor.
И я играю на барабане.
Los muchachos de mi barrio,
Ребята из моего района,
Te siguen de luna a sol.
Они следуют за тобой от Луны до Солнца.
Tomasa no te das cuenta,
Томаса ты не понимаешь.,
Que eres más fuerte que el ron.
Что ты сильнее Рома.
¡¡Ay, Tomasa!!
¡О, Томаша!!
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
¡¡Ay, Tomasita!!
¡О, Томасита!!
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Dale al timón Tomasa,
Дайте штурвалу Томаса,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Ay Tomasa, dale al timón Tomasa,
Ай Томаса, дай штурвалу Томаса.,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Ay Tomasa, dale al timón Tomasa,
Ай Томаса, дай штурвалу Томаса.,
Tomasa dale al timón.
Томаса дала штурвал.
Desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя.,
Que se me, me, me, perdió la guasa.
Что я, я, я, потерял Гуасу.
Dale al timón, Tomasa,
Держи штурвал, Томаша.,
dale al timón, Tomasa
Держи штурвал, Томаша.
Desde que no te veo, y desde que no te veo,
С тех пор, как я не вижу тебя, и с тех пор, как я не вижу тебя.,
y desde que no te veo, que se me, me, me, perdió la guasa.
И с тех пор, как я тебя не вижу, я, я, я, потерял Гуасу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.