Lolita - Tulpen aus Amsterdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lolita - Tulpen aus Amsterdam




Wenn der Frühling kommt, dann schick′ ich dir Tulpen aus Amsterdam
Когда наступит весна, я пришлю тебе тюльпаны из Амстердама
Wenn der Frühling kommt, dann pflück' ich dir Tulpen aus Amsterdam
Когда наступит весна, я соберу тебе тюльпаны из Амстердама
Wenn ich wiederkomm′, dann bring ich dir Tulpen aus Amsterdam
Когда я вернусь, я привезу тебе тюльпаны из Амстердама
Tausend rote, tausend gelbe, alle wünschen dir dasselbe
Тысяча красных, тысяча желтых, все желают вам одного и того же
Was mein Mund nicht sagen kann, sagen Tulpen aus Amsterdam
То, что мой рот не может сказать, говорят тюльпаны из Амстердама
"Antje, ich hab dich so gerne", sagte zum Meisje der Jan
"Антье, я так люблю тебя", - сказал Мэйсье Ян
"Morgen muss ich in die Ferne, Antje, was machen wir dann?"
"Завтра мне нужно уехать вдаль, Антье, что мы тогда будем делать?"
Und an der uralten Mühle, küssten sich zärtlich die zwei
И на древней мельнице, нежно поцеловались двое
"Ich hab' dich so lieb und du hast mich lieb, ach Antje, ich bleibe dir treu
так люблю тебя, и ты любишь меня, о, Антье, я остаюсь верен тебе
Wenn der Frühling kommt, dann schick' ich dir Tulpen aus Amsterdam
Когда наступит весна, я пришлю тебе тюльпаны из Амстердама
Wenn der Frühling kommt, dann pflück′ ich dir Tulpen aus Amsterdam
Когда наступит весна, я соберу тебе тюльпаны из Амстердама
Wenn ich wiederkomm′, dann bring ich dir Tulpen aus Amsterdam
Когда я вернусь, я привезу тебе тюльпаны из Амстердама
Tausend rote, tausend gelbe, alle wünschen dir dasselbe
Тысяча красных, тысяча желтых, все желают вам одного и того же
Was mein Mund nicht sagen kann, sagen Tulpen aus Amsterdam
То, что мой рот не может сказать, говорят тюльпаны из Амстердама
Sagen Tulpen aus Amsterdam
Скажем, тюльпаны из Амстердама





Writer(s): neumann-bader, ralph arnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.