Lolita - Vete Con Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lolita - Vete Con Ella




Vete Con Ella
Уходи с ней
Amor guarda en un rincon
Мой дорогой, спрячь в уголке
Lo que jamas sabras todo el amor
То, что ты никогда не узнаешь, всю мою любовь
En la locura de tanto
В безумии безбрежного
Amor sabes que razon
Света, мой дорогой, знаешь ли ты причину
Se perdio el amante en mas
Почему любовник пропал в глубинах
De un corazon que diria lo que fuera
Сердца, которое было готово сказать все, что угодно
Cada uno por su razon como cada quien que se perdio
Каждый сам по себе, по своей причине, как и тот, кто потерялся
Pensando amores mujeres y hombres
Думая о возлюбленных, женщинах и мужчинах
Y jamas a mi nadie llego
Я так и не нашла того, кто
A entender el dolor
Поймет мою боль
El llanto
Мои слезы
El amor necesitado
Отчаянную потребность в любви
Por verdadero dolor
Из-за настоящей боли
Por verdadera tristeza
Из-за настоящей печали
Y mejor solo
И лучше быть одной
Mejor nada
Лучше ни с кем
Con otros y otras
С другими и за других
Se que cuando no entiendo
Я знаю, что когда я не понимаю
Como solucionar el dolor
Как справиться с болью
Tus palabras son amor
Твои слова - это любовь
Si quieres razon
Если ты хочешь знать причину
No ai mas q la verdad
Нет ничего, кроме правды
El dolor solo es dolor
Боль - это просто боль
Y el amor
А любовь
Algo que se da cuando otros
Это то, что появляется, когда другие
Hagan el amor
Занимаются любовью
Sin razon te ofrecco
Без причины предлагаю тебе
O otros nombres
Или другие имена
Mi cuenta personificada
Мой персонифицированный счет
Y un dios que ya no ama
И бога, который больше не любит
Amor guarda en un rincon
Мой дорогой, спрячь в уголке
El amor chino
Китайскую любовь
El amor caro y barato
Любовь дорогую и дешевую
El pasado o futuro
Прошлое или будущее
Que a tantos por mi o por otros
Которые столь многие, из-за меня или других
Y mis delirios has dado
И моими иллюзиями ты дал
Amor amor
Мой дорогой, дорогой
Pierde la razon
Лишись рассудка
Se que es duro
Я знаю, это тяжело
Pero en mi no hai amor
Но во мне нет любви
El enfado o la cara sera tu mejor
Злость или безразличие будут твоей лучшей
Compañia no muestres tu amor
Подругой, не показывай свою любовь
Todabia si te enseńaron a mirar
Если тебя учили смотреть
Con buenos ojos de verdad sin mirar a los lados quien te queria
Добрыйми глазами, по-настоящему, не оглядываясь по сторонам, кто тебя любит
Quien te odiaria
Кто тебя ненавидит
Amor amor soy tu odio tu locura
Мой дорогой, дорогой, я твоя ненависть, твое безумие
O nada presente sobre tu cordura
Или ничто в твоем здравом уме
Llevas las noches por amor y las madrugadas tatuadas por tu mejor ocasion
Ты проводишь ночи из-за любви, и рассветы запечатлены на твоем лице лучшим из того, что у тебя есть.
Y el loco yo
А я, как безумец
Busca tu futuro
Ищу твое будущее
El mio es perro duro quiere todo
Мое - упрямый пес, он хочет всего
No vuelvas amor no vuelvas
Не возвращайся, мой дорогой, не возвращайся
Se que tu corazon se hiela
Я знаю, что твое сердце замерзнет
Por la escalera por abrir la puerta
На лестнице, когда ты откроешь дверь
Tu nombre grita tus habitaciones lloran y tus recuerdos saben a dios mio que jamas abras mi ahorita ni tu ahora sera tu llora llora que llora
Твое имя кричит, твои комнаты плачут, и твои воспоминания напоминают о том, Боже мой, что ты никогда не откроешь мою дверь сейчас, ни твои мысли, не твои слезы
Roza y rasca hasta que fuerte sea tu ventisca tu odiarlo tu quererlo y desearlo amor amor correte o correme cuando venga suave o fuerte o rapido al descanso de volver el placer amor amor ya no hai razon olvidame mejor.
Скреби и царапай, пока не станет сильной твоя метель, твоя ненависть, твое желание и страсть, мой дорогой, мой дорогой, беги или убегай, когда она придет тихо или сильно, или быстро в поисках удовольствия, мой дорогой, мой дорогой, больше нет причин, забудь меня.





Writer(s): Gonzalez Flores Dolores, Ruiz Venegas Jose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.