Paroles et traduction Lollia feat. Chris Thurman - Pierrot
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
For
you
I
would
perform
all
day
and
night
Ради
тебя
я
буду
выступать
весь
день
и
ночь.
If
you're
ever
feeling
down
Если
ты
когда-нибудь
почувствуешь
себя
подавленным
Here
I
am,
the
soothing
clown
Вот
он
я,
успокаивающий
клоун.
People
like
to
see
me
when
their
heart
aches
Людям
нравится
видеть
меня,
когда
у
них
болит
сердце.
'Cause
I
conceal
their
failures
through
mistakes
that
I
make
Потому
что
я
скрываю
их
неудачи
через
ошибки,
которые
совершаю
сам
.
Standing
on
a
ball
to
hold
the
balance
Стоя
на
шаре,
чтобы
удержать
равновесие.
'Till
I
have
feigned
to
trip
by
mere
coincidence
Пока
я
не
притворился,
что
споткнулся
по
чистой
случайности
.
In
between
the
cheering
crowd
I
hear
your
cry:
so
loud!
Среди
ликующей
толпы
я
слышу
твой
крик:
так
громко!
Somehow
there's
no
one
else
who's
noticing
that
desperate
sound
Почему-то
никто
не
замечает
этот
отчаянный
звук.
Neither
your
parents
nor
beloved
ones
Ни
твоих
родителей,
ни
любимых.
Though,
there's
still
me,
who
you
can
count
on
Тем
не
менее,
есть
еще
я,
на
кого
ты
можешь
положиться.
Enjoy
the
show!
You're
precious,
I'll
let
you
know
Наслаждайся
шоу,
Ты
прелесть,
я
дам
тебе
знать
It's
okay,
it's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
My
tricks
are
gonna
take
your
fears
away
Мои
уловки
развеют
твои
страхи.
If
your
tears
lead
you
to
drown
Если
твои
слезы
приведут
тебя
к
тому,
чтобы
утонуть
...
I
shall
be
around
Я
буду
рядом.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Don't
mind!
I'm
doing
fine,
I've
never
cried
У
меня
все
хорошо,
я
никогда
не
плакала.
I'm
not
hurt
by
any
fall
Я
не
пострадал
от
падения.
Glee
is
set
as
my
default
Glee
установлен
по
умолчанию
для
меня
You
refuse
to
smile
and
keep
on
weeping
Ты
отказываешься
улыбаться
и
продолжаешь
плакать.
That
I
am
not
supposed
to
lie
about
my
feelings
Что
я
не
должна
лгать
о
своих
чувствах.
Stocking
all
the
pain
inside
is
crazy!
Но
вся
боль
внутри-это
безумие!
There
won't
remain
a
place
for
happiness
to
be
Там
не
останется
места
для
счастья.
Letting
all
my
worries
off
means
growing
space
for
love
Избавление
от
всех
моих
забот
означает
расширение
пространства
для
любви
I
should
expose
my
face,
this
mask
is
just
an
obstacle
Я
должен
обнажить
свое
лицо,
Эта
маска
- всего
лишь
препятствие.
Won't
be
so
scared
of
my
emotions
Я
не
буду
так
бояться
своих
эмоций.
Gonna
pursue
to
live
this
notion
Я
буду
стремиться
жить
этой
идеей
To
make
you
laugh
pretending
won't
be
enough
Чтобы
рассмешить
тебя
притворства
будет
недостаточно
It's
okay,
it's
okay!
Все
в
порядке,
все
в
порядке!
To
find
my
very
self
you
showed
the
way
Чтобы
найти
самого
себя,
ты
показал
мне
путь.
Paved
with
bitter
blocks
of
doubt
Вымощенный
горькими
глыбами
сомнений.
Still,
I
walk
this
route
И
все
же
я
иду
этим
путем.
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
Since
you
have
taught
my
feelings
not
to
hide
С
тех
пор,
как
ты
научил
меня
не
скрывать
своих
чувств.
I'll
reveal
most
beaming
smiles
Я
раскрою
самые
лучезарные
улыбки.
And
severest
cries
И
сильнейшие
крики
It's
all
fine,
it's
all
fine
Все
в
порядке,
все
в
порядке.
'Cause
now
I
have
the
strength
to
cross
the
line
Потому
что
теперь
у
меня
есть
силы
переступить
черту.
Full
of
hope
you
took
my
hand
Полная
надежды,
ты
взяла
меня
за
руку.
Helped
me
rise
and
stand
Помоги
мне
подняться
и
встать,
I
thank
you,
I
thank
you
я
благодарю
тебя,
я
благодарю
тебя.
I've
ceased
to
be
afraid
of
my
heart
shining
through
Я
перестал
бояться,
что
мое
сердце
просвечивает
насквозь.
Applause!
You
have
made
this
circus
glow!
Аплодисменты!
вы
заставили
этот
цирк
сиять!
Applause!
You're
the
highlight
of
the
show!
Аплодисменты!
вы-гвоздь
программы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hayashikei
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.