Lollies - Arsch im Sand - Live Version 2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lollies - Arsch im Sand - Live Version 2011




Arsch im Sand - Live Version 2011
Butt in the Sand - Live Version 2011
Es ist 6 Uhr früh und mein Wecker geht,
It's 6 AM and my alarm clock rings,
Doch ich bleibe noch liegen und komm' wieder zu spät.
But I stay in bed and I'm running late again.
Ich denke viel lieber an die Urlaubszeit,
I'd much rather think about vacation time,
Noch ein paar Tage und dann ist es soweit.
Just a few more days and then it's finally here.
Mach die Augen zu und träum' von der Playa,
I close my eyes and dream of the Playa,
Wo ich zwei Wochen lang mit meinen Freunden feier.
Where I party with my friends for two weeks straight.
Jetzt fragt ihr euch sicher, was ich da so tu,
Now you're probably wondering what I'm doing there,
Das erzähl ich euch gerne, also hört mir gut zu.
I'll gladly tell you, so listen closely.
Ich hab'die Füsse im Wasser und den Arsch im Sand,
My feet are in the water and my butt's in the sand,
Hab 'nen Strohhalm im Eimer und 'nen Eis in der Hand.
I have a straw in my bucket and an ice cream in my hand.
So erkennt ihr mich gleich ich bin der König vom Strand,
That's how you recognize me, I'm the king of the beach,
Mit den Füssen im Wasser und dem Arsch im Sand.
With my feet in the water and my butt in the sand.
Hab' die Füsse im Wasser und den Arsch im Sand,
My feet are in the water and my butt's in the sand,
Hab 'nen Strohhalm im Eimer und 'nen Eis in der Hand.
I have a straw in my bucket and an ice cream in my hand.
So erkennt ihr mich gleich ich bin der König vom Strand,
That's how you recognize me, I'm the king of the beach,
Mit den Füssen im Wasser und dem Arsch im Sand.
With my feet in the water and my butt in the sand.
Zwei Wochen später bin ich völlig im Glück,
Two weeks later, I'm completely happy,
Ich bin weit weg von Deutschland und will nie mehr zurück,
I'm far away from Germany and I never want to go back,
Die Kleine hinterm Tresen hat's mir angetan,
The girl behind the counter has caught my eye,
Bei der nächsten Bestellung ja da sprech ich sie an,
With the next order, yeah, I'll talk to her,
Ich hab'die Füsse im Wasser und den Arsch im Sand,
My feet are in the water and my butt's in the sand,
Hab 'nen Strohhalm im Eimer und 'nen Eis in der Hand.
I have a straw in my bucket and an ice cream in my hand.
So erkennt ihr mich gleich ich bin der König vom Strand,
That's how you recognize me, I'm the king of the beach,
Mit den Füssen im Wasser und dem Arsch im Sand.
With my feet in the water and my butt in the sand.
Hab' die Füsse im Wasser und den Arsch im Sand,
My feet are in the water and my butt's in the sand,
Hab 'nen Strohhalm im Eimer und 'nen Eis in der Hand.
I have a straw in my bucket and an ice cream in my hand.
So erkennt ihr mich gleich ich bin der König vom Strand,
That's how you recognize me, I'm the king of the beach,
Mit den Füssen im Wasser und dem Arsch im Sand.
With my feet in the water and my butt in the sand.
Jetzt bin ich neun Tage hier oder waren es zehn,
Now I've been here nine days, or was it ten,
Irgendwie scheint der ganze Strand sich zu drehen,
Somehow the whole beach seems to be spinning,
Das liegt an Sonne an Sangria an Wodkabull und an Bier,
It's because of the sun, the sangria, the vodka bull and the beer,
Wegen dieser MIschung bin ich jedes Jahr hier.
Because of this mixture, I'm here every year.
Ich hab'den Arsch im Wasser und 'nen Sonnenbrand,
My butt's in the water and I have a sunburn,
Hab die Füsse im Eimer und mein Eis liegt im Sand,
My feet are in the bucket and my ice cream is in the sand,
Ja sowas kommt schon mal vor auch beim König vom Strand,
Yeah, things like that happen, even to the king of the beach,
Mit den Füssen im Wasser und dem Arsch im Strand.
With my feet in the water and my butt in the sand.
Hab'den Arsch im Wasser und 'nen Sonnenbrand,
My butt's in the water and I have a sunburn,
Hba die Füsse im Eimer und mein Eis liegt im Sand,
My feet are in the bucket and my ice cream is in the sand,
Ja sowas kommt schon mal vor auch beim König vom Strand,
Yeah, things like that happen, even to the king of the beach,
Mit den Füssen im Wasser und dem Arsch im Stran
With my feet in the water and my butt in the sand





Writer(s): Daniel Schrade,, Daniel Gramer,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.