Paroles et traduction Lollies - Hier kommt Alex (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hier kommt Alex (Live)
Вот идет Алекс (Live)
In
einer
Welt
in
der
man
nur
noch
lebt
В
мире,
где
жизнь
лишь
для
того,
Damit
man
täglich
roboten
geht
Чтобы
каждый
день
ходить
на
работу,
Ist
die
größte
Aufregung
die
es
noch
gibt
Самое
большое
волнение,
которое
еще
осталось,
Das
allabendliche
Fernsehbild
Это
вечерняя
телепередача.
Jeder
Mensch
lebt
wie
ein
Uhrwerk
Каждый
человек
живет
как
часовой
механизм,
Wie
ein
Computer
programmiert
Словно
компьютер,
запрограммированный,
Es
gibt
keinen
der
sich
dagegen
wehrt
Нет
никого,
кто
бы
этому
сопротивлялся,
Nur
ein
paar
Jugendliche
sind
frustriert
Лишь
несколько
подростков
фрустрированы.
Wenn
am
Himmel
die
Sonne
untergeht
Когда
на
небе
солнце
заходит,
Beginnt
für
die
Droogs
der
Tag
Для
банды
"Дроги"
начинается
день.
In
kleinen
Banden
sammeln
sie
sich
В
маленьких
группах
они
собираются,
Geh′n
gemeinsam
auf
die
Jagd
Вместе
отправляются
на
охоту.
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
Вот
идет
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
seine
Horrorshow!
(JAA!)
Занавес!
Для
его
шоу
ужасов!
(ДА!)
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
Вот
идет
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес!
Для
небольшого
шоу
ужасов
Auf
dem
Kreuzzug
gegen
die
Ordnung
На
крестовом
походе
против
порядка
Und
die
scheinbar
heile
Welt
И
кажущегося
идеального
мира
Zelebrieren
sie
die
Zerstörung
Они
празднуют
разрушение,
Gewalt
und
Brutalität
Насилие
и
жестокость.
Erst
wenn
sie
ihre
Opfer
leiden
seh'n
Только
когда
они
видят
страдания
своих
жертв,
Spüren
sie
Befriedigung
Они
чувствуют
удовлетворение.
Es
gibt
nichts
mehr
was
sie
jetzt
aufhält
Нет
ничего,
что
могло
бы
их
остановить
In
ihrer
gnadenlosen
Wut
В
их
безжалостной
ярости.
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
Вот
идет
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
seine
Horrorshow
(JAA!)
Занавес!
Для
его
шоу
ужасов
(ДА!)
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
Вот
идет
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow
Занавес!
Для
небольшого
шоу
ужасов
Zwanzig
gegen
einen
Двадцать
против
одного,
Bis
das
Blut
zum
Vorschein
kommt
(Ja!)
Пока
не
появится
кровь
(Да!)
Ob
mit
Stöcken
oder
Steinen
Будь
то
палками
или
камнями,
Irgendwann
platzt
jeder
Kopf
(JAAAAAAAAHHH!)
В
конце
концов,
каждый
череп
лопнет
(ДАААААА!)
Das
nächste
Opfer
ist
schon
dran
Следующая
жертва
уже
на
очереди,
Wenn
ihr
den
lieben
Gott
noch
fragt:
Если
ты
еще
спросишь
у
Бога:
"Warum
hast
du
nichts
getan?
"Почему
ты
ничего
не
сделал?
Nichts
getan?"
Ничего
не
сделал?"
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
Вот
идет
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
seine
Horrorshow
(JAA!
JAAAH!)
Занавес!
Для
его
шоу
ужасов
(ДА!
ДААА!)
Hey!
(Hey!
Hey!)
Hier
kommt
Alex!
(Alex!
Alex!)
Эй!
(Эй!
Эй!)
Вот
идет
Алекс!
(Алекс!
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес!
Для
небольшого
шоу
ужасов!
HEY!
HEY!
HEY!
(Hey!)
ЭЙ!
ЭЙ!
ЭЙ!
(Эй!)
Hier
kommt
Alex!
(Hier
kommt
Alex!)
Вот
идет
Алекс!
(Вот
идет
Алекс!)
Vorhang
auf!
Für
ein
kleines
bisschen
Horrorshow!
Занавес!
Для
небольшого
шоу
ужасов!
(JAAAAAHH!
JAO!)
(ДААААА!
ДА-О!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Frege, Andreas Meurer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.