Lollipop F - 不再親愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lollipop F - 不再親愛




不再親愛
No Longer Dear
盡全力傷害了 一個人 然後
I did my best to hurt someone, and then
得到了撫慰巨大傷口的權利
I earned the right to soothe the gaping wounds
誰忍心放棄 這越痛越要靠近 越要貪心
Who could bear to give up? The more it hurts, the closer I want to get, the greedier I become
越傾斜的美麗
Oh, the more I lean into the beauty
用愛情的名義
In the name of love
沿路的風景 並不算美 誰還
The scenery along the way isn't beautiful, but who cares?
撐著不睡 糖果在手中 緊握著
I'm staying awake, clutching a candy in my hand
甜膩的滋味 讓記憶開始昏睡 沒有錯對
Its sweet taste makes my memories start to numb, there's no right or wrong
放棄了一些 抓緊了一切
I let go of some things and held on to everything
你要我的 我要你的
You want mine, I want yours
溫柔的歌 都唱到膩了
We're both tired of the soft songs
我試著忘記你的好
I'm trying to forget the good in you
卻越愛越糟糕
But the more I love, the worse it gets
我反覆著反覆著反覆著反覆著 怪誰
I do it again and again, I do it again and again, whose fault is it?
你要我的 我要你的
You want mine, I want yours
互相傷害 也互相需要
We hurt each other and we need each other
我依存著你不逃跑
I cling to you, I won't run away
像戀人般纏繞
We're entangled like lovers
又反覆著反覆著反覆著反覆著 不重要
I do it again and again, I do it again and again, it doesn't matter
愛愛愛愛愛愛 被切開的對白
Love, love, love, love, love, love, the severed dialogue
愛愛愛愛愛愛 就這樣滲出來
Love, love, love, love, love, love, it seeps out like this
愛愛愛愛愛愛 戀人不再親愛
Love, love, love, love, love, love, lovers no longer dear
愛愛愛愛愛 愛愛 愛愛
Love, love, love, love, love, love, love, love
沿路的風景 並不算美 誰還
The scenery along the way isn't beautiful, but who cares?
撐著不睡 糖果在手中 緊握著
I'm staying awake, clutching a candy in my hand
甜膩的滋味 讓記憶開始昏睡 沒有錯對
Its sweet taste makes my memories start to numb, there's no right or wrong
放棄了一些 抓緊了一切
I let go of some things and held on to everything
你要我的 我要你的
You want mine, I want yours
溫柔的歌 都唱到膩了
We're both tired of the soft songs
我試著忘記你的好
I'm trying to forget the good in you
卻越愛越糟糕
But the more I love, the worse it gets
我反覆著反覆著反覆著反覆著 怪誰
I do it again and again, I do it again and again, whose fault is it?
你要我的 我要你的
You want mine, I want yours
互相傷害 也互相需要
We hurt each other and we need each other
我依存著你不逃跑
I cling to you, I won't run away
像戀人般纏繞
We're entangled like lovers
又反覆著反覆著反覆著反覆著 不重要
I do it again and again, I do it again and again, it doesn't matter
愛愛愛愛愛愛 被切開的對白
Love, love, love, love, love, love, the severed dialogue
愛愛愛愛愛愛 就這樣滲出來
Love, love, love, love, love, love, it seeps out like this
愛愛愛愛愛愛 戀人不再親愛
Love, love, love, love, love, love, lovers no longer dear
愛愛愛愛愛 愛愛 愛愛
Love, love, love, love, love, love, love, love
你要我的
You want mine
我要你的
I want yours
溫柔的歌
The soft songs
都唱到膩了
We're both tired of them
怪誰 怪誰
Whose fault is it? Whose fault is it?
你要我的 我要你的
You want mine, I want yours
互相傷害 也互相需要
We hurt each other but we need each other
我依存著你不逃跑
I won't run away, I cling to you
像戀人般纏繞
Like lovers, we're intertwined
又反覆著反覆著反覆著反覆著 不重要
I do it again and again, I do it again and again, it doesn't matter
愛愛愛愛愛愛 你要我的
Love, love, love, love, love, love, you want mine
愛愛愛愛愛愛 我要你的
Love, love, love, love, love, love, I want yours
愛愛愛愛愛愛 愛愛愛愛愛愛
Love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love
戀人不再親愛
Lovers no longer dear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.