棒棒堂 - 战利品 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 棒棒堂 - 战利品




战利品
Spoils of War
嘶吼划破了夜空 泪水滑进了喉咙
Roaring tears through the night - You’ve pierced right through my soul
闭上双眼往前走 站在爱情的尽头
Eyes shut, I walk ahead - At love’s end, I’m now old
回忆跟现实交错 慢动作撕裂伤口
Memory and reality intertwine - Slow motion tears me apart
为你为爱战斗没后悔过
Battling for your love, I've had no regrets
你的沉默就像道风 一刀划破我的喉咙
Your quietness is like a knife - Straight through my throat, it’s cut
我的胸口停止跳动 热情一瞬间全都结冻
My heart stops beating,Passion suddenly freezes
我的爱是战利品你占有 只是你冷漠地转身就走
My love is the spoil of war, you own it - Yet you leave me so nonchalantly
我的爱是战利品不保留 爱给再多都不够你挥霍
My love is the spoil of war, I hold nothing back - However much I give, it’s not enough
你的眼神像个黑洞 吞噬所有爱的理由
Your eyes are like a black hole - They’ve taken every possible justification for love
爱已失守大声地吼 比寂寞更加寂寞
Love is lost, I’ll shout it loud - More lonely than loneliness itself
我再也回不了头 你再也说不出口
I can’t turn back - You can't say it anymore
放开双手往前走 我已经一无所有
I'll let go and move forward - I have nothing left
顺便牢记着微笑 怀念包扎的伤口
I’ll remember to always smile - Nostalgia for a fresh wound
为你为爱战斗,我没后悔过
Battling for your love, I've had no regrets
你的沉默就像道风 一刀划破我的喉咙
Your quietness is like a knife - Straight through my throat, it’s cut
我的胸口停止跳动 热情一瞬间全都结冻
My heart stops beating,Passion suddenly freezes
我的爱是战利品你占有 只是你冷漠地转身就走
My love is the spoil of war, you own it - Yet you leave me so nonchalantly
我的爱是战利品不保留 爱给再多都不够你挥霍
My love is the spoil of war, I hold nothing back - However much I give, it’s not enough
你的眼神像个黑洞 吞噬所有爱的理由
Your eyes are like a black hole - They’ve taken every possible justification for love
爱已失守大声地吼 比寂寞更加寂寞
Love is lost, I’ll shout it loud - More lonely than loneliness itself
我被爱俘虏着但却心甘情愿地不想逃脱
I’ve become a prisoner of love - But I don’t want to escape
一个人在热闹的城市孤独地游走
I’m wandering lonely through the city
我被爱俘虏着但这世界没有人可以救我
I’ve become a prisoner of love - But in this world, nobody can save me
一颗心在安静的夜晚隐隐地作痛
My heart aching quietly through the night
你的沉默就像道风 一刀划破我的喉咙
Your quietness is like a knife - Straight through my throat, it’s cut
我的胸口停止跳动 热情一瞬间全都结冻
My heart stops beating,Passion suddenly freezes
我的爱是战利品你占有 只是你冷漠地转身就走
My love is the spoil of war, you own it - Yet you leave me so nonchalantly
我的爱是战利品不保留 爱给再多都不够你挥霍
My love is the spoil of war, I hold nothing back - However much I give, it’s not enough
你的眼神像个黑洞 吞噬所有爱的理由
Your eyes are like a black hole - They’ve taken every possible justification for love
爱已失守大声地吼 比寂寞更加寂寞
Love is lost, I’ll shout it loud - More lonely than loneliness itself
我被爱俘虏着但却心甘情愿地不想逃脱
I’ve become a prisoner of love - But I don’t want to escape
一个人在热闹的城市孤独地游走
I’m wandering lonely through the city
我被爱俘虏着但这世界没有人可以救我
I’ve become a prisoner of love - But in this world, nobody can save me
一颗心在安静的夜晚隐隐地作痛
My heart aching quietly through the night





Writer(s): Guo Yong Bi, Zong En Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.