Paroles et traduction 棒棒堂 - 战利品
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嘶吼划破了夜空
泪水滑进了喉咙
Крик
пронзил
ночное
небо,
слёзы
застряли
в
горле,
闭上双眼往前走
站在爱情的尽头
Закрываю
глаза
и
иду
вперёд,
стоя
на
краю
любви.
回忆跟现实交错
慢动作撕裂伤口
Воспоминания
переплетаются
с
реальностью,
замедленная
съемка
разрывает
рану.
为你为爱战斗没后悔过
Я
не
жалею,
что
боролся
за
тебя,
за
нашу
любовь.
你的沉默就像道风
一刀划破我的喉咙
Твоё
молчание
как
ветер,
одним
взмахом
перерезает
мне
горло.
我的胸口停止跳动
热情一瞬间全都结冻
Моё
сердце
перестало
биться,
страсть
в
одно
мгновение
сковала
стужа.
我的爱是战利品你占有
只是你冷漠地转身就走
Моя
любовь
— это
трофей,
которым
ты
завладела,
но
ты
равнодушно
развернулась
и
ушла.
我的爱是战利品不保留
爱给再多都不够你挥霍
Моя
любовь
— это
трофей,
не
подлежащий
хранению,
сколько
бы
я
ни
дал,
тебе
всё
будет
мало.
你的眼神像个黑洞
吞噬所有爱的理由
Твой
взгляд
словно
чёрная
дыра,
поглощающая
все
причины
любить.
爱已失守大声地吼
比寂寞更加寂寞
Любовь
пала,
кричу
во
весь
голос,
и
это
хуже,
чем
одиночество.
我再也回不了头
你再也说不出口
Я
больше
не
могу
повернуть
назад,
ты
больше
не
можешь
произнести
ни
слова.
放开双手往前走
我已经一无所有
Разжимаю
руки
и
иду
вперёд,
я
остался
ни
с
чем.
顺便牢记着微笑
怀念包扎的伤口
Попутно
стараюсь
запомнить
улыбку,
тоску
по
заживающим
ранам.
为你为爱战斗,我没后悔过
Я
не
жалею,
что
боролся
за
тебя,
за
нашу
любовь.
你的沉默就像道风
一刀划破我的喉咙
Твоё
молчание
как
ветер,
одним
взмахом
перерезает
мне
горло.
我的胸口停止跳动
热情一瞬间全都结冻
Моё
сердце
перестало
биться,
страсть
в
одно
мгновение
сковала
стужа.
我的爱是战利品你占有
只是你冷漠地转身就走
Моя
любовь
— это
трофей,
которым
ты
завладела,
но
ты
равнодушно
развернулась
и
ушла.
我的爱是战利品不保留
爱给再多都不够你挥霍
Моя
любовь
— это
трофей,
не
подлежащий
хранению,
сколько
бы
я
ни
дал,
тебе
всё
будет
мало.
你的眼神像个黑洞
吞噬所有爱的理由
Твой
взгляд
словно
чёрная
дыра,
поглощающая
все
причины
любить.
爱已失守大声地吼
比寂寞更加寂寞
Любовь
пала,
кричу
во
весь
голос,
и
это
хуже,
чем
одиночество.
我被爱俘虏着但却心甘情愿地不想逃脱
Я
пленён
любовью,
но
по
своей
воле
не
хочу
вырываться.
一个人在热闹的城市孤独地游走
Брожу
в
одиночестве
по
шумному
городу.
我被爱俘虏着但这世界没有人可以救我
Я
пленён
любовью,
но
в
этом
мире
меня
никто
не
спасёт.
一颗心在安静的夜晚隐隐地作痛
Сердце
ноет
тихой
ночью.
你的沉默就像道风
一刀划破我的喉咙
Твоё
молчание
как
ветер,
одним
взмахом
перерезает
мне
горло.
我的胸口停止跳动
热情一瞬间全都结冻
Моё
сердце
перестало
биться,
страсть
в
одно
мгновение
сковала
стужа.
我的爱是战利品你占有
只是你冷漠地转身就走
Моя
любовь
— это
трофей,
которым
ты
завладела,
но
ты
равнодушно
развернулась
и
ушла.
我的爱是战利品不保留
爱给再多都不够你挥霍
Моя
любовь
— это
трофей,
не
подлежащий
хранению,
сколько
бы
я
ни
дал,
тебе
всё
будет
мало.
你的眼神像个黑洞
吞噬所有爱的理由
Твой
взгляд
словно
чёрная
дыра,
поглощающая
все
причины
любить.
爱已失守大声地吼
比寂寞更加寂寞
Любовь
пала,
кричу
во
весь
голос,
и
это
хуже,
чем
одиночество.
我被爱俘虏着但却心甘情愿地不想逃脱
Я
пленён
любовью,
но
по
своей
воле
не
хочу
вырываться.
一个人在热闹的城市孤独地游走
Брожу
в
одиночестве
по
шумному
городу.
我被爱俘虏着但这世界没有人可以救我
Я
пленён
любовью,
но
в
этом
мире
меня
никто
не
спасёт.
一颗心在安静的夜晚隐隐地作痛
Сердце
ноет
тихой
ночью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guo Yong Bi, Zong En Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.