Lolo Micucci - Arde el Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lolo Micucci - Arde el Mundo




Arde el Mundo
Arde el Mundo
Nunca has visto el cielo llorando rosas,
You've never seen the sky crying roses,
Aunque ya conoces el color del viento.
Even though you already know the color of the wind.
Deja que brote en la oscuridad,
Let it sprout in the darkness,
Soles y luces de un amanecer en tu ser.
Suns and lights of a sunrise in your being.
Nunca has visto puentes sobre la arena,
You've never seen bridges over the sand,
Sin embargo sabes la noche es un templo.
However, you know the night is a temple.
Adonde las almas se vuelven papel,
Where souls become paper,
Que muestran ropajes de la vanidad para ser...
That show the clothes of vanity to be...
Siempre has creído que el tiempo te traerá respuestas
You've always believed that time will bring you answers
¿Cómo saber lo que esconde si nunca regresa?
How do you know what it hides if it never comes back?
Dogma divino, fangal donde ya no se vuelve
Divine dogma, mire where you no longer return
Sin saber, sin saber...
Without knowing, without knowing...
Dame otro día para empezarte
Give me another day to start you
Tengo mil motivos para nombrarte
I have a thousand reasons to name you
Quizás me congele a un metro del sol,
Maybe I'll freeze one meter from the sun,
Quizás con los años me vuelva canción para ser...
Maybe over the years I'll become a song to be...
Siempre has creído que el tiempo te traerá respuestas
You've always believed that time will bring you answers
¿Cómo saber lo que esconde si nunca regresa?
How do you know what it hides if it never comes back?
Dogma divino, fangal donde ya no se vuelve
Divine dogma, mire where you no longer return
Sin saber, sin saber...
Without knowing, without knowing...
Esos manantiales de aguas profundas
Those springs of deep waters
Ven llorar pupilas en fuegos sagrados
Come cry pupils in sacred fires
Y arde el mundo, arde el mundo... y arde el mundo.
And the world burns, the world burns... and the world burns.
Arde el mundo y arde el mundo... Arde.
The world burns and the world burns... Burns.





Writer(s): Jose Luis Micucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.