Lomepal - Decrescendo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lomepal - Decrescendo




Je veux qu'il le ressente
Я хочу, чтобы он это почувствовал
J'le garde prisonnier chez moi
Я держу его в плену у себя дома
Les prochains mois seront moches et on va les passer ensemble
Следующие несколько месяцев будут ужасными, и мы собираемся провести их вместе
Ah, j'suis trop malheureux sans elle
Ах, я слишком несчастен без нее
Et je veux qu'il le ressente
И я хочу, чтобы он это почувствовал
Je veux le voir, le voir et j'irai jusqu'à en avoir le pull tâché de sang
Я хочу увидеть его, увидеть его, и я буду идти до тех пор, пока его свитер не будет испачкан кровью
Jusqu'à la bave et les sanglots
До слюней и рыданий
Je parlerai comme un Italien, avec les mains
Я буду говорить как Итальянец, с руками
Et j'aurai enfin plus aucun secret à t'dire
И наконец-то у меня больше не будет от тебя секретов
Sculpture au marteau, peinture au couteau
Резьба молотком, роспись ножом
J'me suis jamais senti autant créatif
Я никогда не чувствовал себя таким креативным
Demain, j'irai graver mon deuil sur sa peau
Завтра я пойду и вытравлю свой траур на его коже
Et ma balance affichera dix kilos de moins
И мои весы покажут на десять килограммов меньше
Increvable colère, j'suis pas désolé
невероятный гнев, мне не жаль
Il est mort, le soleil
Он мертв, солнце
Mon Dieu, qu'elle me manque
Боже мой, как я по ней скучаю
Tout s'éteint decrescendo
Все выключается с уменьшением частоты
Ma Terre s'arrêtera bientôt et c'est la faute de quelqu'un d'autre
Моя земля скоро закончится, и в этом виноват кто-то другой
Oh mon Dieu, qu'elle m'manque
Боже мой, как я по ней скучаю
Tout s'éteint decrescendo
Все выключается с уменьшением частоты
Bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
Скоро терять будет нечего, я позабочусь об этом ком-то другом
Oh, je veux qu'il le ressente
О, я хочу, чтобы он это почувствовал
Je recherche le bruit comme une drogue
Я ищу шум как наркотик
Dans le silence, ma mémoire joue les pires mélodies
В тишине моя память играет самые худшие мелодии
J'essaye d'éjecter le disque, oh
Я пытаюсь извлечь диск, О,
Mais ça repart et mes molaires font des étincelles
но он снова выходит, и мои коренные зубы испускают искры
J'déraille et la seule qui pourrait m'aider, c'est elle
Я схожу с рельсов, и единственный, кто мог бы мне помочь, это она
Quelle ironie
Какая ирония
Ah ouais, quelle ironie
Ах да, какая ирония
Okay, si je suis resté à fixer les aiguilles
Хорошо, если бы я остался прикреплять иглы
Jusqu'à la fin de la nuit
До поздней ночи
C'était pas pour voir si l'horloge marchait
Это было не для того, чтобы посмотреть, тикают ли часы
Plus j'm'interviewe, moins je sais qui je suis
Чем больше я беру интервью у себя, тем меньше я знаю, кто я
Juste cette fille-là, c'est tout c'que je demande
Просто эта девушка - это все, о чем я прошу
Je n'saurais que faire du reste du monde
Я бы ничего не знал, что делать с остальным миром
Je l'ai désirée éperdument
Я безумно желал ее
Et maintenant j'me sens tellement perdu
И теперь я чувствую себя таким потерянным
Mon Dieu, qu'elle me manque
Боже мой, как я по ней скучаю
Tout s'éteint decrescendo
Все выключается с уменьшением частоты
Ma Terre s'arrêtera bientôt et c'est la faute de quelqu'un d'autre
Моя земля скоро кончится, и в этом виноват кто-то другой
Oh mon Dieu, qu'elle m'manque
Боже мой, как я по ней скучаю
Tout s'éteint decrescendo, oh-oh
Все гаснет, крещендо, о-о-о.
Bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
Скоро терять будет нечего, я позабочусь об этом ком-то другом
Mon Dieu, qu'elle me manque
Боже мой, как я по ней скучаю
Tout s'éteint decrescendo, oh-oh
Все гаснет, крещендо, о-о-о.
Oh, ma Terre s'arrêtera bientôt, c'est sûr, c'est la faute de quelqu'un d'autre
О, Моя Земля скоро остановится, это точно, это чья-то чужая вина
Oh mon Dieu, qu'elle m'manque
Боже мой, как я по ней скучаю
Tout s'éteint decrescendo
Все выключается с уменьшением частоты
J'ai bientôt plus rien à perdre, j'vais m'occuper de ce quelqu'un d'autre
Мне скоро нечего терять, я позабочусь об этом ком-то другом
M'occuper de ce quelqu'un d'autre
Заботиться об этом ком-то другом
M'occuper de ce quelqu'un d'autre
Заботиться об этом ком-то другом





Writer(s): Guillaume Ferran, Pierrick Devin, Stwo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.