Lomepal - Le miel et le vinaigre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lomepal - Le miel et le vinaigre




Le miel et le vinaigre
Honey and Vinegar
J'force sur mon corps, mon corps est jdid
I'm pushing my body, my body's new
J'force sur la clope, même écœuré, j'tire
I'm pushing on the cigarette, even though I'm disgusted, I'm taking a drag
Trop d'questions, j'm'auto-interviewe, peu d'réponses
Too many questions, I'm interviewing myself, few answers
On s'en reparle au prochain rendez-vous
We'll talk about it again at the next meeting
Attends un peu avant d'rentrer les chaises
Wait a little before bringing in the chairs
J'voudrais un verre, pas un nouvel échec
I'd like a drink, not another setback
Allez, tranquille, 15 minutes, la bouteille et moi
Come on, easy, 15 minutes, the bottle and I
On va se sentir plus légers, ah ouais
We'll feel lighter, oh yeah
Ah ouais
Oh yeah
J'connais la route, j'l'ai déjà faite
I know the road, I've already traveled it
Et souvent, c'est parce qu'j'me fait virer d'la fête
And often, it's because I get kicked out of the party
C'est pas d'ma faute, j'ai les filtres en panne
It's not my fault, my filters are broken
Toute façon, j'aime pas les bouffons et j'aime pas l'champagne
Anyway, I don't like clowns and I don't like champagne
Envie d'un choc, merde, j'suis obsédé
I want a shock, damn, I'm obsessed
Si j'pouvais, j'f'rais en sorte que toute la ville s'éteigne
If I could, I'd make the whole city go dark
Dans le noir, ils pourront pas se voir
In the dark, they won't be able to see each other
Et pour moi, ça changera rien vu qu'j'suis invisible, ah ouais
And for me, it won't change anything since I'm invisible, oh yeah
Ah ouais
Oh yeah
Minuit, j'rentre seul, éclairé par le ciel
Midnight, I go home alone, lit by the sky
Encore une fin de film facile à deviner
Another easy-to-guess movie ending
Mais je plains ceux qui n'connaissent que le miel
But I pity those who only know honey
Le miel, ça n'est pas vraiment le miel sans le vinaigre
Honey isn't really honey without vinegar
Minuit, j'rentre seul, éclairé par le ciel (oh)
Midnight, I go home alone, lit by the sky (oh)
Encore une fin de film facile à deviner (oh)
Another easy-to-guess movie ending (oh)
Mais je plains ceux qui n'connaissent que le miel
But I pity those who only know honey
Le miel, ça n'est pas vraiment le miel sans le vinaigre
Honey isn't really honey without vinegar





Writer(s): Lomepal, Louis-gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.