Paroles et traduction Lomepal - Le miel et le vinaigre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le miel et le vinaigre
Honey and Vinegar
J'force
sur
mon
corps,
mon
corps
est
jdid
I'm
pushing
my
body,
my
body's
new
J'force
sur
la
clope,
même
écœuré,
j'tire
I'm
pushing
on
the
cigarette,
even
though
I'm
disgusted,
I'm
taking
a
drag
Trop
d'questions,
j'm'auto-interviewe,
peu
d'réponses
Too
many
questions,
I'm
interviewing
myself,
few
answers
On
s'en
reparle
au
prochain
rendez-vous
We'll
talk
about
it
again
at
the
next
meeting
Attends
un
peu
avant
d'rentrer
les
chaises
Wait
a
little
before
bringing
in
the
chairs
J'voudrais
un
verre,
pas
un
nouvel
échec
I'd
like
a
drink,
not
another
setback
Allez,
tranquille,
15
minutes,
la
bouteille
et
moi
Come
on,
easy,
15
minutes,
the
bottle
and
I
On
va
se
sentir
plus
légers,
ah
ouais
We'll
feel
lighter,
oh
yeah
J'connais
la
route,
j'l'ai
déjà
faite
I
know
the
road,
I've
already
traveled
it
Et
souvent,
c'est
parce
qu'j'me
fait
virer
d'la
fête
And
often,
it's
because
I
get
kicked
out
of
the
party
C'est
pas
d'ma
faute,
j'ai
les
filtres
en
panne
It's
not
my
fault,
my
filters
are
broken
Toute
façon,
j'aime
pas
les
bouffons
et
j'aime
pas
l'champagne
Anyway,
I
don't
like
clowns
and
I
don't
like
champagne
Envie
d'un
choc,
merde,
j'suis
obsédé
I
want
a
shock,
damn,
I'm
obsessed
Si
j'pouvais,
j'f'rais
en
sorte
que
toute
la
ville
s'éteigne
If
I
could,
I'd
make
the
whole
city
go
dark
Dans
le
noir,
ils
pourront
pas
se
voir
In
the
dark,
they
won't
be
able
to
see
each
other
Et
pour
moi,
ça
changera
rien
vu
qu'j'suis
invisible,
ah
ouais
And
for
me,
it
won't
change
anything
since
I'm
invisible,
oh
yeah
Minuit,
j'rentre
seul,
éclairé
par
le
ciel
Midnight,
I
go
home
alone,
lit
by
the
sky
Encore
une
fin
de
film
facile
à
deviner
Another
easy-to-guess
movie
ending
Mais
je
plains
ceux
qui
n'connaissent
que
le
miel
But
I
pity
those
who
only
know
honey
Le
miel,
ça
n'est
pas
vraiment
le
miel
sans
le
vinaigre
Honey
isn't
really
honey
without
vinegar
Minuit,
j'rentre
seul,
éclairé
par
le
ciel
(oh)
Midnight,
I
go
home
alone,
lit
by
the
sky
(oh)
Encore
une
fin
de
film
facile
à
deviner
(oh)
Another
easy-to-guess
movie
ending
(oh)
Mais
je
plains
ceux
qui
n'connaissent
que
le
miel
But
I
pity
those
who
only
know
honey
Le
miel,
ça
n'est
pas
vraiment
le
miel
sans
le
vinaigre
Honey
isn't
really
honey
without
vinegar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lomepal, Louis-gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.