Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
menti
pour
m'protéger
Sie
hat
mich
angelogen,
um
mich
zu
schützen
J'suis
un
glouton,
j'ai
tout
mangé
Ich
bin
ein
Vielfraß,
ich
habe
alles
gegessen
Oh,
ça
y
est,
ça
fait
deux
mois
Oh,
das
war's,
es
sind
schon
zwei
Monate
her
J'suis
plus
qu'une
moitié,
j'suis
plus
que
moi
Ich
bin
nur
noch
eine
Hälfte,
ich
bin
nicht
mehr
ich
selbst
Et
me
voilà,
à
parler
à
une
photo
de
nous
sur
le
quai
Und
hier
bin
ich,
spreche
mit
einem
Foto
von
uns
am
Kai
Elle
a
l'air
si
gai,
comment
deviner,
ce
qui
l'animait?
Sie
sieht
so
fröhlich
aus,
wie
konnte
ich
ahnen,
was
sie
antrieb?
Ce
qui
l'a
fait,
quitter
la
fête
Was
sie
dazu
brachte,
die
Party
zu
verlassen
Rien
qu'une
petite
entaille
Nur
ein
kleiner
Schnitt
Évidemment
que
je
vais
pas
die
Natürlich
werde
ich
nicht
sterben
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
jemand
ziemlich
Solides
zu
sein
Petite
entaille
Kleiner
Schnitt
Si
Dieu
veut,
je
vais
pas,
die
So
Gott
will,
werde
ich
nicht
sterben
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
jemand
ziemlich
Solides
zu
sein
Solide,
eh-eh-eh
Solide,
eh-eh-eh
À
quoi
tu
penses?
Qu'est-ce
tu
bricoles?
Woran
denkst
du?
Was
bastelst
du?
Mmh,
tennis,
je
parie
qu'tu
colles
Mmh,
Tennis,
ich
wette,
du
bist
ganz
fixiert
Que
ton
service
te
rend
folle
Dass
dein
Aufschlag
dich
verrückt
macht
Ce
soir,
je
reverrai
ton
match
avec
un
peu
d'alcool
Heute
Abend
werde
ich
dein
Match
nochmal
ansehen,
mit
ein
bisschen
Alkohol
D'ailleurs,
j'ai
prévu
de
pas
dépasser
ma
moitié
du
lit,
juste
au
cas
où,
tu
voudrais
revenir
cette
nuit
Übrigens
habe
ich
vor,
nicht
über
meine
Betthälfte
hinauszugehen,
nur
für
den
Fall,
dass
du
heute
Nacht
zurückkommen
möchtest
J'te
demanderais,
même
pas
de
raison
Ich
würde
dich
nicht
einmal
nach
dem
Grund
fragen
J'veux
juste
qu'on
fasse,
comme
si
t'avais
pas
quitté
la
maison,
y
a
deux
saisons,
mais
c'est
rien
Ich
will
nur,
dass
wir
so
tun,
als
hättest
du
das
Haus
nicht
verlassen,
vor
zwei
Jahreszeiten,
aber
das
ist
nichts
Une
petite
entaille
Ein
kleiner
Schnitt
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
jemand
ziemlich
Solides
zu
sein
Solide,
eh-eh-eh
Solide,
eh-eh-eh
Rien
qu'une
petite
entaille
Nur
ein
kleiner
Schnitt
Évidemment
que
je
vais
pas
die
Natürlich
werde
ich
nicht
sterben
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
jemand
ziemlich
Solides
zu
sein
Petite
entaille
Kleiner
Schnitt
Si
Dieu
veut,
je
vais
pas
die
So
Gott
will,
werde
ich
nicht
sterben
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
Ich
bin
mir
ziemlich
sicher,
jemand
ziemlich
Solides
zu
sein
Solide,
eh-eh-eh
Solide,
eh-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stwo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.