Paroles et traduction Lomepal - À peu près
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
m'a
menti
pour
m'protéger
She
lied
to
me
to
protect
me
J'suis
un
glouton,
j'ai
tout
mangé
I'm
a
glutton,
I
ate
everything
Oh,
ça
y
est,
ça
fait
deux
mois
Oh,
that's
it,
it's
been
two
months
J'suis
plus
qu'une
moitié,
j'suis
plus
que
moi
I'm
more
than
a
half,
I'm
more
than
me
Et
me
voilà,
à
parler
à
une
photo
de
nous
sur
le
quai
And
here
I
am,
talking
to
a
picture
of
us
on
the
dock
Elle
a
l'air
si
gai,
comment
deviner,
ce
qui
l'animait?
She
looks
so
cheerful,
how
to
guess,
what
animated
her?
Ce
qui
l'a
fait,
quitter
la
fête
What
made
him,
leave
the
party
Rien
qu'une
petite
entaille
Nothing
but
a
little
gash
Évidemment
que
je
vais
pas
die
Obviously
I'm
not
going
to
die
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
I'm
pretty
sure,
to
be
pretty
much
someone
solid
Petite
entaille
Small
gash
Si
Dieu
veut,
je
vais
pas,
die
God
willing,
I
won't,
die
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
I'm
pretty
sure,
to
be
pretty
much
someone
solid
Solide,
eh-eh-eh
Solid,
eh-eh-eh
À
quoi
tu
penses?
Qu'est-ce
tu
bricoles?
What
are
you
thinking
about?
What
are
you
up
to?
Mmh,
tennis,
je
parie
qu'tu
colles
Mmh,
tennis,
I
bet
you
stick
Que
ton
service
te
rend
folle
That
your
service
is
driving
you
crazy
Ce
soir,
je
reverrai
ton
match
avec
un
peu
d'alcool
Tonight
I'll
watch
your
game
again
with
a
little
alcohol
D'ailleurs,
j'ai
prévu
de
pas
dépasser
ma
moitié
du
lit,
juste
au
cas
où,
tu
voudrais
revenir
cette
nuit
Besides,
I
planned
not
to
exceed
my
half
of
the
bed,
just
in
case,
you
want
to
come
back
tonight
J'te
demanderais,
même
pas
de
raison
I
would
ask
you,
not
even
a
reason
J'veux
juste
qu'on
fasse,
comme
si
t'avais
pas
quitté
la
maison,
y
a
deux
saisons,
mais
c'est
rien
I
just
want
us
to
pretend
like
you
didn't
leave
the
house
two
seasons
ago,
but
that's
nothing
Une
petite
entaille
A
small
gash
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
I'm
pretty
sure,
to
be
pretty
much
someone
solid
Solide,
eh-eh-eh
Solid,
eh-eh-eh
Rien
qu'une
petite
entaille
Nothing
but
a
little
gash
Évidemment
que
je
vais
pas
die
Obviously
I'm
not
going
to
die
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
I'm
pretty
sure,
to
be
pretty
much
someone
solid
Petite
entaille
Small
gash
Si
Dieu
veut,
je
vais
pas
die
God
willing,
I
won't
die
J'suis
à
peu
près
sûr,
d'être
à
peu
près
quelqu'un
de
solide
I'm
pretty
sure,
to
be
pretty
much
someone
solid
Solide,
eh-eh-eh
Solid,
eh-eh-eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stwo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.