Paroles et traduction Lomepal - 70 (Live acoustique)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Un
âge
que
j'atteindrai
sûrement
jamais
Возраст,
которого
я,
несомненно,
никогда
не
достигну
Ramenez-moi
en
'70,
la
seule
putain
d'époque
qui
m'aille-aille-aille
Верни
меня
в
70-е,
единственную
гребаную
эпоху,
которая
когда-либо
была
со
мной,
куда-куда-куда
J'aurais
douillé,
sois-en
sûr
Мне
было
бы
уютно,
будь
уверен
Mais
j'aurais
vécu
plus
vrai
Но
я
бы
жил
более
правдиво
J'veux
des
millions,
j'en
veux
70
Я
хочу
миллионы,
я
хочу
70
Pour
oublier
que
j'ai
peur
de
die
Чтобы
забыть,
что
я
боюсь
умереть
C'est
moi
que
j'ai
le
gros
sexe
et
c'est
moi
que
j'ai
les
crocs
Это
я
занимаюсь
большим
сексом,
и
это
у
меня
есть
клыки
C'est
moi
le
plus
nerveux
mais
c'est
moi
que
j'ai
l'air
trop
zen
Это
я
самый
нервный,
но
я
тот,
кто
выглядит
слишком
Дзен
Vas-y,
roule
une
autre
mèche,
ça
caille
Давай,
подкрути
еще
один
фитиль,
он
перепелит
En
boucle
comme
sur
Akai
В
цикле,
как
на
Акаи
Et
c'est
moi
que
je
prends
la
place,
personne
va
me
faire
un
procès
И
это
я
займу
свое
место,
никто
не
собирается
подавать
на
меня
в
суд
C'est
moi
le
plus
classe,
même
quand
je
choisis
d'être
obscène
Я
самый
классный,
даже
когда
решаю
быть
непристойным
Demande
à
mes
ex-copines
qui
braillent
Спроси
моих
бывших
подружек,
которые
кричат
Les
gouttes
de
sueur
les
trahissent
Капли
пота
выдают
их
Hey,
70,
un
âge
que
j'atteindrai
sûrement
jamais
Эй,
70,
возраст,
которого
я
наверняка
никогда
не
достигну
Ramenez-moi
en
'70,
la
seule
putain
d'époque
qui
m'aille-aille-aille
Верни
меня
в
70-е,
единственную
гребаную
эпоху,
которая
когда-либо
была
для
меня,
куда
бы
я
ни
пошел
J'aurais
douillé,
sois-en
sûr
Мне
было
бы
уютно,
будь
уверен
Mais
j'aurais
vécu
plus
vrai
Но
я
бы
жил
более
правдиво
J'veux
des
millions,
j'en
veux
70
Я
хочу
миллионы,
я
хочу
70
Pour
oublier
que
j'ai
peur
de
die-ie-ie-ie
Чтобы
забыть,
что
я
боюсь
умереть,
то
есть
умереть.
Aujourd'hui
bon
vivant,
je
pars
de
rien
Сегодня
живи
хорошо,
я
ухожу
ни
с
чем
Mais
quand
la
fête
se
finit,
le
cafard
revient
Но
когда
вечеринка
заканчивается,
таракан
возвращается
Comme
en
septembre
Как
в
сентябре
Le
buvard
d'Hendrix
aurait
empêché
que
ça
s'étende
Промокание
Хендрикса
помешало
бы
этому
распространиться
Mes
frères
belges
appellent
ça
les
années
septante
Мои
бельгийские
братья
называют
это
семидесятыми
годами
Si
j't'ai
laissée
m'emmener
quelque
part
Если
бы
я
позволил
тебе
отвезти
меня
куда-нибудь
C'est
que
t'es
encore
plus
belle
que
barge
Дело
в
том,
что
ты
даже
красивее,
чем
баржа
Cette
nuit,
escaladons
le
square
Этой
ночью
давайте
поднимемся
на
площадь
J'ai
de
l'or
dans
les
couilles,
il
faut
me
sucer
pour
le
croire
У
меня
в
яйцах
золото,
нужно
пососать,
чтобы
поверить
в
это
Allez
allez,
fais-moi
croire
que
cette
vie
est
belle
Давай,
давай,
заставь
меня
поверить,
что
эта
жизнь
прекрасна
J'suis
trop
guidé
par
ma
libido
pour
me
méfier
d'elle
Я
слишком
руководствуюсь
своим
половым
влечением,
чтобы
не
доверять
ему
Sois
pas
mal
à
l'aise
quand
les
gens
te
matent
Не
чувствуй
себя
некомфортно,
когда
на
тебя
смотрят
люди
Te
juger
c'est
pas
le
genre
de
ma
gueule
Судить
тебя-это
не
мое
дело
Danse
comme
si
t'avais
les
jambes
de
Michael
Танцуй
так,
как
будто
у
тебя
ноги
Майкла
Plante
verte
est
plus
relaxante
qu'un
spa
Зеленое
растение
более
расслабляющее,
чем
спа
Une
gueule
de
bois
ça
coûte
quinze
balles
Одно
похмелье
стоит
пятнадцати
пуль
La
mort
ça
coûte
même
pas
trois
centimes
Смерть
не
стоит
и
трех
центов
Mes
frangins
ne
peuvent
plus
passer
un
soir
sans
tise
Мои
братья
больше
не
могут
провести
ни
одной
ночи
без
Тиса
On
s'éteindra
avant
de
souffler
nos
70
Мы
отключимся,
прежде
чем
взорвем
наши
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Un
âge
que
j'atteindrai
sûrement
jamais
Возраст,
которого
я,
несомненно,
никогда
не
достигну
Ramenez-moi
en
'70,
la
seule
putain
d'époque
qui
m'aille-aille-aille
Верни
меня
в
70-е,
единственную
гребаную
эпоху,
которая
когда-либо
была
со
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
J'aurais
douillé,
sois-en
sûr
Мне
было
бы
уютно,
будь
уверен
Mais
j'aurais
vécu
plus
vrai
Но
я
бы
жил
более
правдиво
J'veux
des
millions,
j'en
veux
70
Я
хочу
миллионы,
я
хочу
70
Pour
oublier
que
j'ai
peur
de
die-ie-ie-ie
Чтобы
забыть,
что
я
боюсь
умереть,
то
есть
умереть.
C'est
moi
que
j'ai
le
gros
sexe
et
c'est
moi
que
j'ai
les
crocs
Это
у
меня
большой
секс,
и
это
у
меня
клыки
C'est
moi
le
plus
nerveux
mais
c'est
moi
que
j'ai
l'air
trop
zen
Это
я
самый
нервный,
но
это
я
выгляжу
слишком
дзенским,
C'est
moi
que
je
prends
la
place,
personne
va
me
faire
un
procès
это
я
занимаю
это
место,
никто
не
собирается
подавать
на
меня
в
суд
C'est
moi
le
plus
classe,
même
quand
je
choisis
d'être
obscène
Я
самый
классный,
даже
когда
я
выбираю
быть
непристойным
Demande
à
mes
ex-copines
qui
braillent
Спроси
моих
бывших
подружек,
которые
кричат
Les
gouttes
de
sueur
les
trahissent
Капли
пота
выдают
их
Hey
hey,
70
Привет,
привет,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
Sept
zéro,
70
Семь
ноль-ноль,
70
La
seule
putain
d'époque
qui
m'aille-aille-aille-aille-aille
Единственная
гребаная
эпоха,
в
которую
я
иду-иду-иду-иду-иду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eazy Dew
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.