Paroles et traduction Lomepal - Deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
le
plus
nul
en
orientation,
j'fais
que
me
perdre
en
chemin
Я
самый
худший
в
ориентировании,
вечно
теряюсь
по
дороге
La
seule
chose
que
je
retrouve
c'est
la
porte
de
chez
moi
Единственное,
что
я
нахожу
– это
дверь
своей
квартиры
Comme
la
fois
où
les
lampadaires
de
mon
bloc
se
sont
éteints,
Как
тот
раз,
когда
фонари
в
моем
квартале
погасли,
Et
que
bizarrement
ça
a
rendu
mes
voisins
plus
humains
И,
как
ни
странно,
это
сделало
моих
соседей
более
человечными
Chaque
soir
c'est
la
même
ruse
Каждый
вечер
одна
и
та
же
уловка
Ressortir
acheter
du
lait
c'est
un
problème
rude
Выйти
купить
молока
– настоящая
проблема
Vers
chez
moi
la
nuit
y
a
pas
un
chat,
Возле
моего
дома
ночью
ни
души,
Mais
y
a
quand
même
trois
nightshops
Но
все
равно
есть
три
ночных
магазина
Tout
le
temps
ouverts
dans
la
même
rue
Все
время
открыты
на
одной
и
той
же
улице
Oh
chérie,
regarde,
je
crois
bien
qu'on
est
dans
un
film
Дорогая,
смотри,
кажется,
мы
попали
в
фильм
Y
a
plus
que
nous
dans
la
ville
В
городе
остались
только
мы
Plus
que
nous
dans
la
ville
Только
мы
в
городе
La
première
fois
que
j'ai
traversé
Paris
la
nuit,
j'avais
10
ans
Первый
раз,
когда
я
пересек
Париж
ночью,
мне
было
10
лет
C'était
plein
de
dangers,
mais
c'était
surtout
merveilleux
Это
было
полно
опасностей,
но
прежде
всего
это
было
чудесно
J'peux
tout
revoir
si
je
ferme
les
yeuz
Я
могу
все
увидеть
снова,
если
закрою
глаза
T'en
sais
peut-être
plus,
t'en
sais
peut-être
moins,
Ты,
возможно,
знаешь
больше,
возможно,
меньше,
Tu
viens
d'voir
passer
une
ombre
sur
quatre,
ou
c'est
peut-être
moi
Ты
только
что
видела
тень
на
четвереньках,
или
это,
может
быть,
я
D'accord,
tu
veux
savoir
si
tout
va
bien
Хорошо,
ты
хочешь
знать,
все
ли
в
порядке
Ouais,
tout
va
bien,
tant
que
je
suis
sur
ma
board
ou
au
lit
Да,
все
в
порядке,
пока
я
на
доске
или
в
постели
Si
je
te
répond
pas
quand
tu
parles
c'est
parce
que
plus
Если
я
не
отвечаю,
когда
ты
говоришь,
это
потому
что
чем
больше
Je
regarde
ce
mur
plus
je
le
trouve
parfait
pour
un
wallee
Я
смотрю
на
эту
стену,
тем
больше
она
кажется
мне
идеальной
для
граффити
J'ai
toujours
eu
un
radar
à
spots
dans
la
tête
У
меня
всегда
был
радар
для
спотов
в
голове
Pour
ça
j'peux
dev'nir
un
vrai
despot
Из-за
этого
я
могу
стать
настоящим
деспотом
Le
skate,
c'tait
parfait
pour
combler
mes
lacunes
en
sport
Скейтбординг
идеально
подходил,
чтобы
восполнить
мои
пробелы
в
спорте
16
ans
plus
tard
j'veux
pas
savoir
comment
mes
chevilles
se
portent
16
лет
спустя
я
не
хочу
знать,
в
каком
состоянии
мои
лодыжки
Oh
chérie,
regarde,
je
crois
bien
qu'on
est
dans
un
film
Дорогая,
смотри,
кажется,
мы
попали
в
фильм
Y
a
plus
que
nous
dans
la
ville
В
городе
остались
только
мы
Plus
que
nous
dans
la
ville
Только
мы
в
городе
Pourtant
le
XIIIème
n'intéresse
pas
les
provinciaux
Тем
не
менее,
13-й
округ
не
интересует
провинциалов
Pour
se
la
raconter
c'est
moins
bien
que
Montmartre
Чтобы
похвастаться,
это
хуже,
чем
Монмартр
Tout
dans
l'apparence
c'est
comme
ça
que
le
monde
marche
Все
во
внешности,
вот
так
устроен
мир
Alors
pour
les
faire
chier
je
mets
plus
mon
masque
Поэтому,
чтобы
позлить
их,
я
больше
не
ношу
маску
Posé
dans
le
bloc,
une
belle
vue
sur
le
périphérique
Сижу
в
квартале,
красивый
вид
на
кольцевую
дорогу
Le
genre
de
vue
qui
rend
Paris
féérique
Вид,
который
делает
Париж
волшебным
J'te
montre
là
où
j'ai
vécu
24
ans
Я
покажу
тебе,
где
я
прожил
24
года
Alors
qu'on
s'est
rencontré
y
a
même
pas
deux
tours
de
cadrants
Хотя
мы
познакомились
меньше
двух
часов
назад
Vers
chez
moi,
Возле
моего
дома,
Tout
ressemble
souvent
à
un
village
du
Sud
en
moins
doux
Все
часто
похоже
на
деревню
на
юге,
только
менее
уютно
Tout
est
tranquille
des
gens
prudes
aux
caïds
Все
спокойно,
от
скромных
людей
до
бандитов
Des
bo-buns
aux
baignades
nocturnes
à
la
Butte-aux-Cailles
От
бо-бунов
до
ночных
купаний
на
Бют-о-Кай
Vivement
le
mois
d'août
Скорее
бы
август
Oh
chérie,
regarde,
tu
vois
bien
qu'on
est
dans
un
film
Дорогая,
смотри,
ты
же
видишь,
что
мы
в
фильме
Y
a
plus
que
nous
dans
la
ville
В
городе
остались
только
мы
Nos
deux
cœurs
viennent
juste
de
se
rencontrer
Наши
два
сердца
только
что
встретились
Pourvu
qu'ils
leur
restent
assez
de
battements
Пусть
им
хватит
ударов
J'ai
passé
ma
vie
seule
à
faire
le
même
trajet
Я
провел
свою
жизнь
в
одиночестве,
совершая
один
и
тот
же
путь
On
va
pouvoir
le
faire
à
deux
maintenant
Теперь
мы
сможем
делать
это
вместе
On
va
pouvoir
le
faire
à
deux
maintenant
Теперь
мы
сможем
делать
это
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): vm the don, pierrick devin
Album
Deux
date de sortie
17-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.