Lomepal - Deux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lomepal - Deux




Deux
Двое
J'suis le plus nul en orientation, j'fais que me perdre en chemin
Я самый худший в ориентировании, вечно теряюсь по дороге
La seule chose que je retrouve c'est la porte de chez moi
Единственное, что я нахожу это дверь своей квартиры
Comme la fois les lampadaires de mon bloc se sont éteints,
Как тот раз, когда фонари в моем квартале погасли,
Et que bizarrement ça a rendu mes voisins plus humains
И, как ни странно, это сделало моих соседей более человечными
Chaque soir c'est la même ruse
Каждый вечер одна и та же уловка
Ressortir acheter du lait c'est un problème rude
Выйти купить молока настоящая проблема
Vers chez moi la nuit y a pas un chat,
Возле моего дома ночью ни души,
Mais y a quand même trois nightshops
Но все равно есть три ночных магазина
Tout le temps ouverts dans la même rue
Все время открыты на одной и той же улице
Oh chérie, regarde, je crois bien qu'on est dans un film
Дорогая, смотри, кажется, мы попали в фильм
Oh no
О нет
Y a plus que nous dans la ville
В городе остались только мы
Oh no
О нет
Plus que nous dans la ville
Только мы в городе
Oh no
О нет
La première fois que j'ai traversé Paris la nuit, j'avais 10 ans
Первый раз, когда я пересек Париж ночью, мне было 10 лет
C'était plein de dangers, mais c'était surtout merveilleux
Это было полно опасностей, но прежде всего это было чудесно
J'peux tout revoir si je ferme les yeuz
Я могу все увидеть снова, если закрою глаза
T'en sais peut-être plus, t'en sais peut-être moins,
Ты, возможно, знаешь больше, возможно, меньше,
Tu viens d'voir passer une ombre sur quatre, ou c'est peut-être moi
Ты только что видела тень на четвереньках, или это, может быть, я
D'accord, tu veux savoir si tout va bien
Хорошо, ты хочешь знать, все ли в порядке
Ouais, tout va bien, tant que je suis sur ma board ou au lit
Да, все в порядке, пока я на доске или в постели
Si je te répond pas quand tu parles c'est parce que plus
Если я не отвечаю, когда ты говоришь, это потому что чем больше
Je regarde ce mur plus je le trouve parfait pour un wallee
Я смотрю на эту стену, тем больше она кажется мне идеальной для граффити
J'ai toujours eu un radar à spots dans la tête
У меня всегда был радар для спотов в голове
Pour ça j'peux dev'nir un vrai despot
Из-за этого я могу стать настоящим деспотом
Le skate, c'tait parfait pour combler mes lacunes en sport
Скейтбординг идеально подходил, чтобы восполнить мои пробелы в спорте
16 ans plus tard j'veux pas savoir comment mes chevilles se portent
16 лет спустя я не хочу знать, в каком состоянии мои лодыжки
Oh mon dieu
О боже
Oh chérie, regarde, je crois bien qu'on est dans un film
Дорогая, смотри, кажется, мы попали в фильм
Oh no
О нет
Y a plus que nous dans la ville
В городе остались только мы
Oh no
О нет
Plus que nous dans la ville
Только мы в городе
Oh no
О нет
Pourtant le XIIIème n'intéresse pas les provinciaux
Тем не менее, 13-й округ не интересует провинциалов
Pour se la raconter c'est moins bien que Montmartre
Чтобы похвастаться, это хуже, чем Монмартр
Tout dans l'apparence c'est comme ça que le monde marche
Все во внешности, вот так устроен мир
Alors pour les faire chier je mets plus mon masque
Поэтому, чтобы позлить их, я больше не ношу маску
Et ouais ouais
И да, да
Posé dans le bloc, une belle vue sur le périphérique
Сижу в квартале, красивый вид на кольцевую дорогу
Le genre de vue qui rend Paris féérique
Вид, который делает Париж волшебным
J'te montre j'ai vécu 24 ans
Я покажу тебе, где я прожил 24 года
Alors qu'on s'est rencontré y a même pas deux tours de cadrants
Хотя мы познакомились меньше двух часов назад
Vers chez moi,
Возле моего дома,
Tout ressemble souvent à un village du Sud en moins doux
Все часто похоже на деревню на юге, только менее уютно
Tout est tranquille des gens prudes aux caïds
Все спокойно, от скромных людей до бандитов
Des bo-buns aux baignades nocturnes à la Butte-aux-Cailles
От бо-бунов до ночных купаний на Бют-о-Кай
Vivement le mois d'août
Скорее бы август
Oh chérie, regarde, tu vois bien qu'on est dans un film
Дорогая, смотри, ты же видишь, что мы в фильме
Y a plus que nous dans la ville
В городе остались только мы
Nos deux cœurs viennent juste de se rencontrer
Наши два сердца только что встретились
Pourvu qu'ils leur restent assez de battements
Пусть им хватит ударов
J'ai passé ma vie seule à faire le même trajet
Я провел свою жизнь в одиночестве, совершая один и тот же путь
On va pouvoir le faire à deux maintenant
Теперь мы сможем делать это вместе
On va pouvoir le faire à deux maintenant
Теперь мы сможем делать это вместе





Writer(s): vm the don, pierrick devin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.