Paroles et traduction Lomepal - Flash
J'me
souviens
de
chaque
jour
de
ma
vie
Я
помню
каждый
день
своей
жизни
J'm'en
souviens
si
bien
que
j'veux
oublier
Я
помню
это
так
хорошо,
что
хочу
забыть
Trois
bouteilles
vides,
on
roulait
vite
Три
пустые
бутылки,
мы
ехали
быстро
On
aurait
dit
la
fin
d'un
film
Это
было
похоже
на
конец
фильма
Ce
flash
tourne
encore
en
boucle
Эта
вспышка
все
еще
вращается
в
цикле
Tout
est
trop
clair
comme
dans
un
rayon
Все
слишком
ясно,
как
в
луче
La
Cooper
s'est
crashée,
j'entends
encore
le
son
Купер
разбился,
я
все
еще
слышу
звук
Bruyant
comme
la
mort
dans
une
belle
chanson
Шумный,
как
смерть
в
прекрасной
песне
Mauvais
souvenirs
qui
reviennent
comme
un
thème
Плохие
воспоминания,
которые
возвращаются
как
тема
Qu'est-ce
que
vous
venez
foutre
à
cette
heure
dans
ma
tête,
oh,
oh
Что
вы
пришли
ебать
в
этот
час
в
моей
голове,
о,
о
Cette
putain
de
vie
se
crash
trop
souvent
comme
un
test
Эта
чертова
жизнь
рушится
слишком
часто,
как
тест
Et
j'suis
trop
fier
pour
demander
rien
qu'un
peu
d'aide,
oh
И
я
слишком
горд,
чтобы
просить
о
помощи,
о
Je
regarde
mon
père
prendre
un
appel
Я
смотрю,
как
отец
берет
трубку.
On
lui
dit
que
son
pote
s'est
fait
tirer
dessus
Говорят,
его
приятель
застрелился.
Abattu
comme
dans
un
cartel
Расстрелян,
как
в
картеле
Pourquoi
j'me
rappelle
de
ça
maintenant
Почему
я
вспоминаю
об
этом
сейчас
J'sais
enfin
vivre
avec
un
cœur
en
maintenance
Я,
наконец,
знаю,
как
жить
с
сердцем,
находящимся
на
обслуживании
J'écoute
Elliott
Smith
à
l'avant
du
bus
Я
слушаю
Эллиота
Смита
в
передней
части
автобуса
Le
son
va
bien
avec
les
images
Звук
хорошо
сочетается
с
изображениями
Ça
me
fait
sourire
comme
si
j'avais
pas
si
mal
Это
заставляет
меня
улыбаться,
как
будто
я
не
так
уж
плохо
Mauvais
souvenirs
qui
reviennent
comme
un
thème
Плохие
воспоминания,
которые
возвращаются
как
тема
Qu'est-ce
que
vous
venez
foutre
à
cette
heure
dans
ma
tête,
oh,
oh
Что
вы
пришли
ебать
в
этот
час
в
моей
голове,
о,
о
Cette
putain
de
vie
se
crash
trop
souvent
comme
un
test
Эта
чертова
жизнь
рушится
слишком
часто,
как
тест
Et
j'suis
trop
fier
pour
demander
rien
qu'un
peu
d'aide,
oh,
oh
И
я
слишком
горд,
чтобы
просить
о
помощи.
Manquait
plus
que
des
larmes
pour
faire
déborder
le
vase
Не
хватало
больше,
чем
слез,
чтобы
переполнить
вазу
Tu
sais
comment
c'est,
aime-moi
jusqu'à
ce
que
ça
fasse
mal
Знаешь,
как
это
бывает,
Люби
меня,
пока
не
будет
больно.
Rien
de
neuf,
que
le
mal
Ничего
нового,
что
зло
C'était
déjà
foutu
avant
même
qu'on
rentre
en
phase
Это
было
уже
испорчено
еще
до
того,
как
мы
вошли
в
фазу.
Ma
chérie,
fais-moi
du
bien
jusqu'à
ce
que
ça
fasse
mal
Милая,
сделай
мне
добро,
пока
не
стало
больно.
C'est
l'inverse
que
j'aurais
pas
trouvé
normal
Это
наоборот,
что
я
бы
не
нашел
нормальным
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stwo
Album
Amina
date de sortie
25-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.