Lomepal - Le vrai moi (Live acoustique) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lomepal - Le vrai moi (Live acoustique)




Le vrai moi (Live acoustique)
My True Self (Live Acoustic)
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
Pourvu que les grains du sablier se coincent
May the grains of the hourglass get stuck
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Oh merci pour ça
Oh, thank you for that
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
Pourvu que les grains du sablier se coincent
May the grains of the hourglass get stuck
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Oh merci pour ça
Oh, thank you for that
Ma tête bug
My mind is bugging
Ça changera pas
It will never change
Plus j'y pense plus j'ai peur
The more I think, the more I'm afraid
D'accord, mais ça changera pas
All right, but it will never change
Mon cœur s'est séparé comme mes parents
My heart shattered like my parents
Le jour ils ont fait chambre à part
The day they started sleeping in separate beds
Je peux pas te laisser tout gâcher
I can't let you ruin everything
Maintenant que tu remplaces mes cachets
Now that you're replacing my pills
Tu me calmes
You calm me down
Et j'oublie que mes chances se barrent
And I forget that my chances are fading away
Personne ne gagne jamais ce genre de partie
No one ever wins this kind of game
Quelques grammes
A few grams
Plus tôt et j'étais sauvé
Earlier and I was saved
On était des gamins
We were kids
J'suis devenu un camé, pardon, reste encore car
I became a junkie, sorry, stay a little longer because
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Merci pour ça
Thank you for that
Blotti
Snuggle
Hey, blotti
Hey, snuggle
Contre toi blotti
Snuggle close to you
C'est la plus belle manière de partir
It's the most beautiful way to leave
Bien sûr la douceur de tes doigts m'aide
Of course the softness of your fingers helps me
Bien sûr le son de ta voix m'aide
Of course the sound of your voice helps me
Je serai jamais un assez bon menteur
I'll never be a good enough liar
Pour pouvoir me mentir à moi-même
To be able to lie to myself
Je t'ai aimé plus que le créateur
I loved you more than the creator
Je brûlerai sûrement pendant des mois
I will surely burn for months
Mais comment pourrais-je avoir peur
But how could I be afraid
Maintenant que j'ai connu le vrai moi
Now that I've met my true self
Loin du vrai toi en enfer
Far from the real you in hell
Ta belle gueule n'a rien à foutre là-bas
Your beautiful face has nothing to do there
Promets-moi de ne pas de me rejoindre en enfer
Promise me not to join me in hell
Et si t'essayes pourvu que les anges te gardent
And if you try, may the angels keep you
Ne t'en fais pas pour moi, tout va bien
Don't worry about me, I'm fine
Maintenant que j'ai plus peur
Now that I'm no longer afraid
De ce que je ressens quand je te regarde
Of what I feel when I look at you
Hier j'étais naïf, je suppose
Yesterday I was naive, I guess
J'attendais que les blessures passent
Waiting for the wounds to heal
Aujourd'hui, tu mets ma douleur sur pause
Today, you put my pain on hold
Je reste des heures sur place
I stay still for hours
Mille fois merci
Thank you a thousand times
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
Pourvu que les grains du sablier se coincent
May the grains of the hourglass get stuck
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Oh merci pour ça
Oh, thank you for that
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
Pourvu que les grains du sablier se coincent
May the grains of the hourglass get stuck
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Oh merci pour ça
Oh, thank you for that
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
Pourvu que les grains du sablier se coincent
May the grains of the hourglass get stuck
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Oh merci pour ça
Oh, thank you for that
Tout est tellement joli près de toi
Everything is so beautiful by your side
Pourvu que les grains du sablier se coincent
May the grains of the hourglass get stuck
J'ai enfin vu le vrai moi près de toi
I finally saw my true self by your side
Oh merci pour ça
Oh, thank you for that





Writer(s): Ambroise WILLAUME, AMBROISE WILLAUME, PIERRICK DEVIN, MOHAVE, JEANJASS, VM THE DON, Pierrick DEVIN, VM THE DON, LOMEPAL, LOMEPAL, MOHAVE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.