Paroles et traduction Lomepal - Oyasumi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
centaine
de
tours
de
soleil
ça
passe
vite,
hein
mon
vieux?
Сотня
оборотов
солнца
пролетает
быстро,
правда,
старик?
En
plus
c'est
dur
de
voir
son
blaze
vivre,
hein
mon
vieux?
К
тому
же,
трудно
наблюдать,
как
живет
твое
имя,
правда,
старик?
Il
est
5h,
Paris
s'éveille:
5 утра,
Париж
просыпается:
J'allume
une
trompette
sur
une
place
vide
Я
закуриваю
косячок
на
пустой
площади
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Suffit
d'oublier
les
angoisses
qui
font
des
barrages
Стоит
лишь
забыть
тревоги,
что
строят
баррикады
L'alcool
les
fait
fuir,
bon
débarras
Алкоголь
их
прогоняет,
скатертью
дорога
Je
suis
seul
à
faire
la
fête
quand
il
se
fait
tard
Я
один
праздную,
когда
уже
поздно
Là
où
le
présent
peut
se
diviser
en
une
dizaine
de
futurs
Там,
где
настоящее
может
разделиться
на
десяток
будущих
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
En
vadrouille
jusqu'à
l'infini
В
странствиях
до
бесконечности
Chaque
jour
je
paye
le
prix
de
la
vie
libre
Каждый
день
я
плачу
цену
за
свободную
жизнь
On
m'a
dit
que
tout
irait
bien
Мне
говорили,
что
все
будет
хорошо
Mais
j'ai
quand
même
un
mauvais
feeling
Но
у
меня
все
равно
плохое
предчувствие
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
J'essaye
de
comprendre
les
règles
du
jeu
Я
пытаюсь
понять
правила
игры
Même
quand
je
suis
défoncé
je
dis:
Даже
когда
я
обдолбан,
я
говорю:
"Bonjour",
je
suis
bien
éduqué
"Здравствуйте",
я
хорошо
воспитан
Pourtant
j'ai
des
absences
comme
un
député
Тем
не
менее,
я
отсутствую,
как
депутат
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
J'rallume
ma
trompette,
je
me
pose
des
réponses
Снова
закуриваю,
ищу
ответы
Je
trouve
des
questions
Нахожу
вопросы
Mais
je
tire
quand
même
une
autre
latte
Но
все
равно
делаю
еще
одну
затяжку
Shit,
plein
de
plastique
comme
l'eau
de
la
mer
Черт,
полно
пластика,
как
в
морской
воде
On
fera
des
meilleurs
choix
dans
l'au-delà
Мы
сделаем
лучший
выбор
в
загробной
жизни
Sur
ma
planète,
j'ai
vu
la
braise
et
le
verglas
naître
На
моей
планете
я
видел,
как
рождались
пламя
и
гололед
J'tiens
pas
en
place
mais
je
peux
pas
blâmer
Я
не
могу
усидеть
на
месте,
но
не
могу
винить
Ceux
qui
choisissent
de
planer
toute
l'année
Тех,
кто
выбирает
парить
весь
год
Toute
façon
si
j'impose
ma
liberté
qui
va
m'obéir?
В
любом
случае,
если
я
навяжу
свою
свободу,
кто
меня
послушает?
J'ai
que
des
idées,
je
peux
pas
contrôler
У
меня
только
идеи,
я
не
могу
контролировать
Tout
ce
qui
arrive
à
mon
pays
Все,
что
происходит
в
моей
стране
Intelligent
sombre,
tout
le
monde
se
tait
quand
l'or
parle
Мрачный
интеллект,
все
молчат,
когда
говорит
золото
Les
gens
sont
plus
égocentriques
qu'une
chanson
de
Lomepal
Люди
более
эгоцентричны,
чем
песня
Lomepal
Promis
Antoine
connaît
ses
défauts
Обещаю,
Антуан
знает
свои
недостатки
Mais
avec
le
temps
les
promesses
se
déforment
Но
со
временем
обещания
искажаются
Qui
peut
m'faire
la
leçon?
Кто
может
меня
поучать?
Vie
rapide
et
inédite,
au
travail
en
caleçon
Быстрая
и
необычная
жизнь,
работа
в
трусах
Chaque
matin
j'ai
des
idées
de
hit,
j'aide
le
monde
à
ma
façon
Каждое
утро
у
меня
идеи
для
хитов,
я
помогаю
миру
по-своему
Toute
façon
je
sais
pas
quoi
faire
d'autre
В
любом
случае,
я
не
знаю,
что
еще
делать
Un
remède
pour
chaque
douleur:
mélange
les
pilules
dans
un
verre
d'eau
Лекарство
от
каждой
боли:
смешай
таблетки
в
стакане
воды
Putain
est-ce
que
tu
me
sens?
Блин,
чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Solo
depuis
5H
(seul)
Соло
с
5 утра
(один)
Je
me
suis
senti
seul
quand
j'ai
vu
les
autres
y
aller
Я
почувствовал
себя
одиноким,
когда
увидел,
как
другие
уходят
5h40
je
parle
à
mes
ombres,
c'est
l'heure
de
renter
à
la
maison
5:40,
я
говорю
со
своими
тенями,
пора
возвращаться
домой
J'assume
les
bugs
de
ma
vie
sociale
Я
принимаю
баги
своей
социальной
жизни
Et
j'ai
pas
l'intention
de
chialer,
nan
И
не
собираюсь
ныть,
нет
Je
veux
profiter
de
la
vie,
devant
moi
cette
fille
elle
est
belle
Я
хочу
наслаждаться
жизнью,
передо
мной
эта
девушка,
она
красивая
Pour
pas
me
faire
voir
je
la
regarde
dans
le
reflet
de
la
vitre
Чтобы
меня
не
заметили,
я
смотрю
на
нее
в
отражении
стекла
À
quoi
bon
faire
partir
les
malheurs
du
silence
Какой
смысл
прогонять
несчастья
тишины
Ça
revient
comme
les
regrets
à
l'heure
du
bilan
Они
возвращаются,
как
сожаления
в
час
расплаты
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Avoir
des
regrets
c'est
de
la
merde
Сожалеть
- это
дерьмо
Je
veux
pas
voir
où
le
train
m'amène
Я
не
хочу
видеть,
куда
меня
везет
этот
поезд
Avec
ma
sœur
on
pense
qu'on
est
des
génies
С
моей
сестрой
мы
думаем,
что
мы
гении
Et
ça
fait
rigoler
ma
mère
И
это
смешит
мою
мать
J'ai
une
famille
qui
m'aime,
je
perds
pas
encore
mes
cheveux
У
меня
есть
семья,
которая
меня
любит,
я
еще
не
лысею
Je
suis
grand
et
j'ai
pas
complètement
grandi
sans
père
Я
взрослый
и
я
не
совсем
вырос
без
отца
J'ai
pas
une
peau
à
boutons
У
меня
нет
прыщей
Et
j'habite
pas
dans
un
pays
en
guerre
И
я
не
живу
в
стране,
где
идет
война
Je
respire
un
bon
coup,
une
bonne
dose
de
vent
froid,
yes
Я
делаю
глубокий
вдох,
хорошую
дозу
холодного
ветра,
да
Je
respire
donc
j'ai
au
moins
quelques
secondes
devant
moi
Я
дышу,
значит,
у
меня
есть
хотя
бы
несколько
секунд
впереди
Non
je
suis
pas
immortel
même
si
j'ai
un
peu
de
succès
Нет,
я
не
бессмертен,
даже
если
у
меня
есть
небольшой
успех
Chérie
c'est
peut-être
la
dernière
fois
que
tu
peux
me
sucer
Дорогая,
возможно,
это
последний
раз,
когда
ты
можешь
меня
отсосать
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
J'arrive
chez
moi,
6H18
Я
прихожу
домой,
6:18
J'écris
je
me
cale
sur
le
tempo
du
robinet
qui
fuit
Я
пишу,
подстраиваясь
под
темп
капающего
крана
J'attends
le
lever
du
jour
pour
aller
m'affaler
Жду
восхода
солнца,
чтобы
развалиться
Je
suis
pas
pressé
de
sortir
Я
не
спешу
выходить
Je
viens
de
voir
quelques
dragons
survoler
la
vallée
Я
только
что
видел,
как
несколько
драконов
пролетели
над
долиной
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Est-ce
que
tu
me
sens?
Чувствуешь
меня,
милая?
Hey
hey,
on
vadrouille
jusqu'à
l'infini
Эй,
эй,
мы
бродим
до
бесконечности
On
vadrouille
jusqu'à
l'infini
Мы
бродим
до
бесконечности
Mon
esprit
se
calme
Мой
разум
успокаивается
Posé
d'où
je
suis
Находясь
там,
где
я
есть
Je
vois
le
monde
sans
filtre
Я
вижу
мир
без
фильтра
Oh
mon
cœur
est
calme
О,
мое
сердце
спокойно
Mes
démons
se
calment
Мои
демоны
успокаиваются
Mon
esprit
se
calme
Мой
разум
успокаивается
Posé
d'où
je
suis
Находясь
там,
где
я
есть
Je
vois
le
monde
sans
filtre
Я
вижу
мир
без
фильтра
Oh
mon
cœur
est
calme
О,
мое
сердце
спокойно
Mes
démons
se
calment
Мои
демоны
успокаиваются
Mes
yeux
se
ferment
Мои
глаза
закрываются
Le
réveil
des
autres
sonne
Звучит
будильник
у
других
Oyasumi,
oyasumi,
oyasumi
Спокойной
ночи,
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): antoine valentinelli, stwo
Album
ODSL
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.