Lomepal - Palpal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lomepal - Palpal




Palpal
ПалПал
Le nom c'est (Palpal)
Имя моё (ПалПал)
Avec ou sans prétexte, on célèbre
По поводу и без, мы празднуем
On m'appelle (Palpal)
Зовут меня (ПалПал)
Les bâtards qui m'aiment pas se forcent
Ублюдки, что меня не любят, притворяются
J'ai juré (Palpal)
Клянусь (ПалПал)
J'écoute rien mais j'sais lire sur les lèvres
Ничего не слушаю, но умею читать по губам
Et j'ai lu (Palpal)
И прочёл я (ПалПал)
En deux mots (Palpal)
В двух словах (ПалПал)
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Un connard et un mec bien dans le même corps
Ублюдок и хороший парень в одном теле
Un panneau "free hugs" et un flingue dans le même coffre
Плакат "бесплатные объятия" и пушка в одном сейфе
Je ferai tout pour qu'on m'aime comme
Я сделаю всё, чтобы меня любили как
Un ami, un amant, une idole
Друга, любовника, кумира
Ou un épicier ouvert à cinq heures du mat'
Или бакалейщика, открытого в пять утра
Je n'abandonne jamais si je suis toujours vivant
Я никогда не сдамся, пока жив
C'est que je suis le vainqueur du match (hey)
Ведь я победитель этого матча (эй)
J'veux un monde avec que des miroirs (hey)
Хочу мир, состоящий из зеркал (эй)
Une radio qui passe que ma musique
Радио, которое крутит только мою музыку
Vous avez besoin d'un sauveur mais moi, je veux que m'amuser
Вам нужен спаситель, а я хочу лишь веселиться
J'étais déjà bien égocentrique
Я и так был самовлюблённым
Quand j'avais dix balais de moins
Когда был на десять лет моложе
Ça vous dit pas d'être un peu plus stylés?
Не хотите быть немного стильнее?
J'en ai marre de parler de moi (Pal)
Устал говорить о себе (Пал)
Quand le malheur des autres se créé
Когда чужое несчастье случается
Quel est le secret que les hommes heureux gardent? (regarde)
В чём секрет, который хранят счастливые люди? (Смотри)
Maman m'a dit "faut se faire discret" (discret)
Мама говорила: "Будь скромнее" (скромнее)
Mais c'est tellement mieux quand on me regarde (regarde)
Но так классно, когда на меня смотрят (смотрят)
C'est tellement mieux quand on me regarde (regarde)
Так классно, когда на меня смотрят (смотрят)
Laissez-moi faire ce que je veux
Дайте мне делать, что хочу
Ou bien, je risque de le faire illégalement
А то, я могу сделать это незаконно
J'ai pas pris mes calmants
Я не принял свои успокоительные
Je dis que de la merde et tous le Joes kiffent
Несу всякую чушь, и всем Джо нравится
Mon hyperactivité ne fait que choquer
Моя гиперактивность только шокирует
Depuis les signes chinois sur le jogging
Со времён китайских иероглифов на спортивках
Ça vient de mes cellules comme un Disc Jockey
Это идёт из моих клеток, как диджейский сет
Je sais dire "je t'aime" et "je te baise" en plein de langues
Я могу сказать тебя люблю" и тебя трахну" на многих языках
Influencé par le monde entier dans mes disques
В моих треках влияние всего мира
On se mélange et je vois des gens qui médisent
Мы смешиваемся, и я вижу, как люди сплетничают
Inch'Allah, bientôt on est tous métisses
Иншаллах, скоро мы все будем метисами
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Suis-moi si tu veux voir des monstres gentils
Следуй за мной, если хочешь увидеть добрых монстров
On n'a pas le nez vert, ton kebab est pas bleu, mais on y a caché quelques champis
У нас нет зелёных носов, твой кебаб не синий, но мы спрятали там немного грибов
Alors fais la fête avec nous
Так что давай праздновать с нами
Les cains-ri diraient "come, come, come on"
Уличные псы сказали бы: "Давай, давай, давай"
Que du love jusqu'à la mort, le nirvana dans le corps comme Cobain
Только любовь до смерти, нирвана в теле, как у Кобейна
Pour trouver c'monde rrant-ma, faut de la drogue
Чтобы найти этот странный мир, нужны наркотики
Certains sont morts en le montrant mais
Некоторые умерли, показывая это, но
Si les chefs de c'monde fumaient de la keu-skon
Если бы мировые лидеры курили травку
Toutes les guerres s'arrêteraient en deux secondes (montre en main)
Все войны прекратились бы через две секунды (по секундомеру)
BTW, la politique peut sucer mon gros doigt
Кстати, политика может пососать мой большой палец
J'suis différent même des gens que je côtoie
Я отличаюсь даже от тех, с кем общаюсь
Tu pensais quand même pas que j'étais comme toi?
Ты же не думала, что я такой же, как ты?
T'es obsédé par le liquide mais t'es pas Rango
Ты одержима деньгами, но ты не Ранго
Me sors pas les mêmes conneries que tes parents gobent
Не неси мне ту же чушь, которую хавают твои родители
T'es défoncé, tu repars en gov'
Ты обдолбан, ты уходишь в отключке
Mélange de pilules et de Whisky, miskine
Смесь таблеток и виски, бедняга
Tu vas finir comme Octave Parango
Ты закончишь как Октав Паранго
(Palpal)
(ПалПал)
Avec ou sans prétexte on célèbre
По поводу и без, мы празднуем
On m'appelle (Palpal)
Зовут меня (ПалПал)
Les bâtards qui m'aiment pas se forcent
Ублюдки, что меня не любят, притворяются
J'ai juré (Palpal)
Клянусь (ПалПал)
J'écoute rien mais j'sais lire sur les lèvres
Ничего не слушаю, но умею читать по губам
Et j'ai lu (Palpal)
И прочёл я (ПалПал)
En deux mots (Palpal)
В двух словах (ПалПал)
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Un connard et un mec bien dans le même corps
Ублюдок и хороший парень в одном теле
Une lettre d'amour et un couteau dans le même coffre
Любовное письмо и нож в одном сейфе
Je ferai tout pour qu'on m'aime comme
Я сделаю всё, чтобы меня любили как
Le docteur qui t'annonce que t'es séronégatif
Врача, который говорит тебе, что ты ВИЧ-отрицательный
Un frère ou un super-héros
Братом или супергероем
Si tous les gens intelligents sont tristes
Если все умные люди грустные
Je préfère être un imbécile heureux
Я предпочитаю быть счастливым дураком
J'veux un monde tout est gratuit
Хочу мир, где всё бесплатно
La société m'a rendu marteau
Общество сделало меня чокнутым
Je recompte tout c'que j'achète
Я пересчитываю всё, что покупаю
Depuis mon premier MacDo
Со времён своего первого Макдональдса
Je voudrais bien donner des leçons
Я бы хотел преподавать уроки
Mais j'suis qu'un simple tou-bab'
Но я всего лишь простой белый
C'est dur d'avoir le poids de 2Pac
Тяжело нести бремя Тупака
Quand t'as le visage tout pâle (Pal)
Когда у тебя бледное лицо (Пал)
Pal, Pal, Pal
Пал, Пал, Пал
Pal, Pal, Pal
Пал, Пал, Пал
O.K, Pal sait bien s'exprimer, mais il a connu la vie de white trash
Окей, Пал умеет выражаться, но он познал жизнь белого отребья
Ce petit con est fier, des fois, il crie, des fois, il crache
Этот маленький засранец гордый, иногда он кричит, иногда плюётся
Peut-être que la richesse, ça rend pas heureux
Может быть, богатство не делает счастливым
Mais crois-moi la pauvreté, c'est un fleuve de douleurs
Но поверь мне, бедность это река боли
J'ai oublié mon parapluie
Я забыл свой зонт
Pourvu qu'il pleuve des dollars
Пусть с неба льются доллары





Writer(s): antoine valentinelli, ideal jim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.