Paroles et traduction Lomez Brown - So Long - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
tell
me
why
you
make
me
cry?
Можешь
сказать
мне,
почему
ты
заставляешь
меня
плакать?
Can
you
tell
me
why
you
tell
me
lies?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
почему
вы
лжете
мне?
The
tears
are
falling
to
the
morning
light
Слёзы
падают
на
утренний
свет
I
got
a
feeling
that
I
can't
deny
У
меня
такое
чувство,
что
я
не
могу
отрицать
Can
you
tell
me
why
you
had
to
go?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
почему
вам
пришлось
уйти?
Can
you
tell
me
why
I
didn't
know?
Можете
ли
вы
сказать
мне,
почему
я
не
знал?
You
took
my
heart
and
you
took
my
soul
Ты
забрал
мое
сердце
и
ты
забрал
мою
душу
And
now
you're
never
coming
back
no
more
И
теперь
ты
больше
никогда
не
вернешься
It's
been
so
long
(ooh
it's
been
so
long)
Это
было
так
давно
(ох,
это
было
так
долго)
You
know
I
know
(ooh
and
now
I
know)
Ты
знаешь,
я
знаю
(ох,
и
теперь
я
знаю)
That
you
are
gone
(you
are
gone)
Что
ты
ушел
(ты
ушел)
And
you
ain't
coming
back
no
more
(you
ain't
coming
back
no
more)
И
ты
больше
не
вернешься
(ты
больше
не
вернешься)
It's
been
so
long
(ooh
it's
been
so
long)
Это
было
так
давно
(ох,
это
было
так
долго)
You
know
I
know
(ooh
and
now
I
know)
Ты
знаешь,
я
знаю
(ох,
и
теперь
я
знаю)
That
you
are
gone
(you
are
gone)
Что
ты
ушел
(ты
ушел)
And
you
ain't
coming
back
no
more
(you
ain't
coming
back
no
more)
И
ты
больше
не
вернешься
(ты
больше
не
вернешься)
Promised
me
happiness
for
eternity
Обещал
мне
счастье
на
вечность
Said
you
give
your
life
so
you
could
be
with
me
Сказал,
что
отдаешь
свою
жизнь,
чтобы
быть
со
мной.
Girl
I
was
holding
on
to
love
that
wasn't
true
Девушка,
я
держался
за
любовь,
это
неправда.
Why
did
you
have
to
lie
why
couldn't
you
just
tell
the
truth?
Почему
тебе
пришлось
лгать,
почему
ты
не
мог
просто
сказать
правду?
Did
you
have
to
go
why
did
you
have
to
leave?
Тебе
пришлось
уйти,
почему
тебе
пришлось
уйти?
All
the
time
you
should've
said
you
just
weren't
feelin'
me
Ты
все
время
должен
был
говорить,
что
просто
не
чувствуешь
меня.
And
now
my
life
is
gone
and
it's
all
because
of
you
И
теперь
моя
жизнь
ушла,
и
все
это
из-за
тебя
And
girl
my
heart
is
drowned
away
and
it's
all
because
of
you
И
девочка,
мое
сердце
утонуло,
и
это
все
из-за
тебя.
It's
been
so
long
(ooh
it's
been
so
long)
Это
было
так
давно
(ох,
это
было
так
долго)
You
know
I
know
(ooh
and
now
I
know)
Ты
знаешь,
я
знаю
(ох,
и
теперь
я
знаю)
That
you
are
gone
(you
are
gone)
Что
ты
ушел
(ты
ушел)
And
you
ain't
coming
back
no
more
(you
ain't
coming
back
no
more)
И
ты
больше
не
вернешься
(ты
больше
не
вернешься)
It's
been
so
long
(ooh
it's
been
so
long)
Это
было
так
давно
(ох,
это
было
так
долго)
You
know
I
know
(ooh
and
now
I
know)
Ты
знаешь,
я
знаю
(ох,
и
теперь
я
знаю)
That
you
are
gone
(you
are
gone)
Что
ты
ушел
(ты
ушел)
And
you
ain't
coming
back
no
more
(you
ain't
coming
back
no
more)
И
ты
больше
не
вернешься
(ты
больше
не
вернешься)
For
a
long
long
time,
ah
В
течение
долгого
времени,
ах
You
had
me
thinking
that
you
were
gonna
be
my
wife,
ah
Ты
заставил
меня
подумать,
что
ты
будешь
моей
женой,
ах
And
now
I
know
that
you
are
just
another
liar
И
теперь
я
знаю,
что
ты
просто
еще
один
лжец
Girl
I
know
that
you
are
just
another
liar,
yeah
Девушка,
я
знаю,
что
ты
просто
еще
один
лжец,
да
Why
do
you
do
it
to
me?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Why
do
you
do
this
to
me?
За
что
ты
так
со
мной?
If
you
sold
me
and
you
loved
me
Если
бы
ты
продал
меня
и
любил
меня
Why
do
you
do
it
to
me?
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Why
do
you
do
it
to
me?
Yeah
Почему
ты
делаешь
это
со
мной?
Ага
It's
been
so
long
(ooh
it's
been
so
long)
Это
было
так
давно
(ох,
это
было
так
долго)
You
know
I
know
(ooh
and
now
I
know)
Ты
знаешь,
я
знаю
(ох,
и
теперь
я
знаю)
That
you
are
gone
(you
are
gone)
Что
ты
ушел
(ты
ушел)
And
you
ain't
coming
back
no
more
(you
ain't
coming
back
no
more)
И
ты
больше
не
вернешься
(ты
больше
не
вернешься)
It's
been
so
long
(ooh
it's
been
so
long)
Это
было
так
давно
(ох,
это
было
так
долго)
You
know
I
know
(ooh
and
now
I
know)
Ты
знаешь,
я
знаю
(ох,
и
теперь
я
знаю)
That
you
are
gone
(you
are
gone)
Что
ты
ушел
(ты
ушел)
And
you
ain't
coming
back
no
more
(you
ain't
coming
back
no
more)
И
ты
больше
не
вернешься
(ты
больше
не
вернешься)
So
long,
so
long
Так
долго,
так
долго
So
long,
so
long
Так
долго,
так
долго
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Melsher, Russ Morgan, Remus Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.