Lomez Brown - So Long - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lomez Brown - So Long - Remastered




So Long - Remastered
Can you tell me why you make me cry?
Можешь сказать мне, почему ты заставляешь меня плакать?
Can you tell me why you tell me lies?
Можете ли вы сказать мне, почему вы лжете мне?
The tears are falling to the morning light
Слёзы падают на утренний свет
I got a feeling that I can't deny
У меня такое чувство, что я не могу отрицать
Can you tell me why you had to go?
Можете ли вы сказать мне, почему вам пришлось уйти?
Can you tell me why I didn't know?
Можете ли вы сказать мне, почему я не знал?
You took my heart and you took my soul
Ты забрал мое сердце и ты забрал мою душу
And now you're never coming back no more
И теперь ты больше никогда не вернешься
It's been so long (ooh it's been so long)
Это было так давно (ох, это было так долго)
You know I know (ooh and now I know)
Ты знаешь, я знаю (ох, и теперь я знаю)
That you are gone (you are gone)
Что ты ушел (ты ушел)
And you ain't coming back no more (you ain't coming back no more)
И ты больше не вернешься (ты больше не вернешься)
It's been so long (ooh it's been so long)
Это было так давно (ох, это было так долго)
You know I know (ooh and now I know)
Ты знаешь, я знаю (ох, и теперь я знаю)
That you are gone (you are gone)
Что ты ушел (ты ушел)
And you ain't coming back no more (you ain't coming back no more)
И ты больше не вернешься (ты больше не вернешься)
Promised me happiness for eternity
Обещал мне счастье на вечность
Said you give your life so you could be with me
Сказал, что отдаешь свою жизнь, чтобы быть со мной.
Girl I was holding on to love that wasn't true
Девушка, я держался за любовь, это неправда.
Why did you have to lie why couldn't you just tell the truth?
Почему тебе пришлось лгать, почему ты не мог просто сказать правду?
Did you have to go why did you have to leave?
Тебе пришлось уйти, почему тебе пришлось уйти?
All the time you should've said you just weren't feelin' me
Ты все время должен был говорить, что просто не чувствуешь меня.
And now my life is gone and it's all because of you
И теперь моя жизнь ушла, и все это из-за тебя
And girl my heart is drowned away and it's all because of you
И девочка, мое сердце утонуло, и это все из-за тебя.
It's been so long (ooh it's been so long)
Это было так давно (ох, это было так долго)
You know I know (ooh and now I know)
Ты знаешь, я знаю (ох, и теперь я знаю)
That you are gone (you are gone)
Что ты ушел (ты ушел)
And you ain't coming back no more (you ain't coming back no more)
И ты больше не вернешься (ты больше не вернешься)
It's been so long (ooh it's been so long)
Это было так давно (ох, это было так долго)
You know I know (ooh and now I know)
Ты знаешь, я знаю (ох, и теперь я знаю)
That you are gone (you are gone)
Что ты ушел (ты ушел)
And you ain't coming back no more (you ain't coming back no more)
И ты больше не вернешься (ты больше не вернешься)
Oh yes
О, да
For a long long time, ah
В течение долгого времени, ах
You had me thinking that you were gonna be my wife, ah
Ты заставил меня подумать, что ты будешь моей женой, ах
And now I know that you are just another liar
И теперь я знаю, что ты просто еще один лжец
Girl I know that you are just another liar, yeah
Девушка, я знаю, что ты просто еще один лжец, да
Why do you do it to me?
Почему ты делаешь это со мной?
Why do you do this to me?
За что ты так со мной?
If you sold me and you loved me
Если бы ты продал меня и любил меня
Why do you do it to me?
Почему ты делаешь это со мной?
Why do you do it to me? Yeah
Почему ты делаешь это со мной? Ага
It's been so long (ooh it's been so long)
Это было так давно (ох, это было так долго)
You know I know (ooh and now I know)
Ты знаешь, я знаю (ох, и теперь я знаю)
That you are gone (you are gone)
Что ты ушел (ты ушел)
And you ain't coming back no more (you ain't coming back no more)
И ты больше не вернешься (ты больше не вернешься)
It's been so long (ooh it's been so long)
Это было так давно (ох, это было так долго)
You know I know (ooh and now I know)
Ты знаешь, я знаю (ох, и теперь я знаю)
That you are gone (you are gone)
Что ты ушел (ты ушел)
And you ain't coming back no more (you ain't coming back no more)
И ты больше не вернешься (ты больше не вернешься)
Oh yeah
Ах, да
So long, so long
Так долго, так долго
Ooh yeah
ООО да
Ooh yes
ООО да
How long?
Сколько?
So long, so long
Так долго, так долго





Writer(s): Irving Melsher, Russ Morgan, Remus Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.