Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ความรู้สึกของวันนี้ (FELT)
Das Gefühl von Heute (GEFÜHLT)
ผลลัพธ์หลัก
Hauptergebnisse
หยดน้ำที่นอกหน้าต่าง
Tropfen
draußen
am
Fenster
หมอกขาวและเส้นบางบาง
ลมพัดมา
Weißer
Nebel
und
dünne
Linien,
der
Wind
weht
พาฝนโปรยตรงที่เธอเดินผ่าน
und
bringt
den
Regen
dorthin,
wo
du
vorbeigehst
กลิ่นหอมของข้าวในจาน
Der
Duft
von
Reis
auf
dem
Teller
บันทึกที่เขียนประจำวันคืน
ผ่านล่วงไป
Tagebucheinträge,
Tag
und
Nacht
vergehen
รองเท้าที่ใช้จนเก่า
Die
Schuhe,
die
abgenutzt
sind
เศษเหรียญที่เรายังเก็บ
Die
Münzen,
die
wir
noch
aufbewahren
เพลงของเธอบนชั้นวางเพลงที่ไม่เคยเปิด
Deine
Lieder
im
Regal,
die
nie
gespielt
wurden
จดหมายที่เขียนถึงเธอ
Der
Brief,
den
ich
dir
schrieb
ดอกไม้ที่ให้เธอวันสุดท้าย
สุดท้าย
Die
Blumen,
die
ich
dir
am
letzten
Tag
gab,
am
Ende
ฉันคิดถึงเธออยู่
Ich
vermisse
dich
ทุกช่วงเวลาที่ยังหายใจ
in
jedem
Moment,
in
dem
ich
noch
atme
ฉันคิดถึงเธออยู่
Ich
vermisse
dich
แม้รู้ว่ามันอ่อนแอเหลือเกิน
obwohl
ich
weiß,
dass
es
so
schwach
ist
คือสิ่งเดียวที่ฉันนั้นรู้สึก
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
fühle
แม้จะเนิ่นนานเท่าไร
egal
wie
lange
es
dauert
ก็เพราะว่าเธอยังอยู่
Weil
du
immer
noch
da
bist
ก็เพราะว่าเธอยังอยู่ในหัวใจ
Weil
du
immer
noch
in
meinem
Herzen
bist
ในหัวใจคนที่เธอเคยบอก
Im
Herzen
desjenigen,
dem
du
sagtest
ว่ารักเขามากที่สุด
dass
du
ihn
am
meisten
liebst
ว่ารักเขามากในสัญญาที่เอ่ยถ้อยคำ
dass
du
ihn
sehr
liebst,
in
dem
Versprechen,
das
ausgesprochen
wurde
ไม่เพียงแค่ฉันรู้สึก
Nicht
nur
ich
fühle
es
แต่เธอก็คงรู้สึก
sondern
du
fühlst
es
sicher
auch
วันของเรา
เพลงของเรา
Unsere
Tage,
unsere
Lieder
เพลงที่เราเคยเปิด
Die
Lieder,
die
wir
spielten
จดหมายที่เขียนถึงกัน
Die
Briefe,
die
wir
uns
schrieben
ดอกไม้ที่ให้กันวันสุดท้าย
สุดท้าย
Die
Blumen,
die
wir
uns
am
letzten
Tag
gaben,
am
Ende
ฉันคิดถึงเธออยู่
Ich
vermisse
dich
ทุกช่วงเวลาที่ยังหายใจ
in
jedem
Moment,
in
dem
ich
noch
atme
ฉันคิดถึงเธออยู่
Ich
vermisse
dich
แม้รู้ว่ามันอ่อนแอเหลือเกิน
obwohl
ich
weiß,
dass
es
so
schwach
ist
คือสิ่งเดียวที่ฉันนั้นรู้สึก
Es
ist
das
Einzige,
was
ich
fühle
แม้จะเนิ่นนานเท่าไร
egal
wie
lange
es
dauert
ฉันคิดถึงเธออยู่
Ich
vermisse
dich
ทุกช่วงเวลาที่ยังหายใจ
in
jedem
Moment,
in
dem
ich
noch
atme
ฉันคิดถึงเธออยู่
Ich
vermisse
dich
แม้รู้ว่ามันอ่อนแอเหลือเกิน
obwohl
ich
weiß,
dass
es
so
schwach
ist
มันคงชัดเจนทุกอย่าง
Es
ist
wohl
alles
klar
และยังมีแค่เธอเท่านั้น
ฮ้า
und
es
gibt
nur
dich,
oh
แม้จะเนิ่นนานเท่าไร
Egal
wie
lange
es
dauert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ฉัตรชัย งามสิริมงคลชัย, พีระสิฐ พลตาล
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.