Paroles et traduction Lomosonic - เจ้าตาก (คาราบาว เดอะ ซีรี่ส์)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เจ้าตาก (คาราบาว เดอะ ซีรี่ส์)
King Taksin (Karoake the Series)
ยุทธศาสตร์ยิ่งใหญ่
ความตั้งใจเด็ดเดี่ยว
A
great
strategy,
a
determined
heart,
มื้อนี้เราจะเคี้ยวข้าว
และทุบหม้อข้าว
We'll
eat
rice
and
smash
our
rice
pots
today,
ตีแหกฝ่าวงล้อม
ลุยพม่าข้าศึก
Break
through
the
siege,
march
into
Burma
to
fight
the
enemy,
นึกถึงความเป็นไทย
ดีกว่าไปเป็นทาส
Think
of
Thai
identity,
it's
better
than
being
a
slave,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day,
แผ่นดินไทยดาลเดือด
ทัพข้าศึกรุมล้อม
The
Thai
land
boils,
enemy
troops
surround
us,
มัวแต่กล่อมสตรี
เริงโลกีย์เป็นหลัก
They're
just
busy
seducing
women,
worldly
pleasures
are
their
priority,
นักรบกลายเป็นศพ
พบกับความปราชัย
Warriors
turn
to
corpses,
facing
defeat,
เจ้าตากทนไม่ได้
แผ่นดินไทยเป็นหลัก
King
Taksin
can't
stand
it,
the
Thai
land
is
our
foundation,
นักรบคือนักรบ
นักสู้แห่งกรุงศรี
Warriors
are
warriors,
fighters
of
the
Kingdom
of
Sri,
ตีฝ่าทัพตองอู
ตายหรืออยู่ไม่สําคัญ
Break
through
the
Tongu
army,
whether
we
live
or
die
doesn't
matter,
คืนนี้จันทร์หลับไหล
แหกวงในวงล้อม
Tonight
the
moon
sleeps,
break
through
the
siege,
อ้อมออกจากกรุงศรี
ไปเข้าตีเมืองจันทน์
Bypass
the
Kingdom
of
Sri,
attack
Chanthaburi
city,
ยึดเมืองจันทบุรี
เป็นชุมนุมเจ้าตาก
Capture
Chanthaburi
city,
it's
King
Taksin's
gathering
place,
ตีชุมนุมต่างๆ
ตีเจ้าฝางให้แตก
Attack
various
strongholds,
defeat
the
Lord
Fang,
ทบทวนความพ่ายแพ้
แก้ไขยุทธวิธี
Review
the
defeat,
adjust
the
tactics,
รวมชุมนุมที่มี
ก่อนโจมตีเจ้าฝาง
Gather
all
the
strongholds
before
attacking
the
Lord
Fang,
พ่ายแพ้เป็นบทเรียน
ทําจากเล็กไปใหญ่
Defeat
is
a
lesson,
grow
from
small
to
large,
เจ้าฝางชะล่าใจ
ในไม่นานก็แตก
The
Lord
Fang
is
careless,
he'll
be
defeated
soon,
จากอยุธยา
มาเมืองจันทบุรี
From
Ayutthaya,
to
Chanthaburi,
มากรุงธนบุรี
ไทยจึงมีเอกราช
To
Thonburi,
Thailand
finally
gains
independence,
จากอยุธยา
มาเมืองจันทบุรี
From
Ayutthaya,
to
Chanthaburi,
มากรุงธนบุรี
ตากสินมหาราช
To
Thonburi,
King
Taksin
the
Great,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day,
สองมือถือดาบอย่างมั่นใจ
Two
hands
hold
swords
with
confidence,
นักรบไทยของพระเจ้าตาก
Thai
warriors
of
King
Taksin,
ฝากฝังกรุงอยุธยา
Entrust
Ayutthaya
to
you,
วันข้างหน้าข้าจะมาทวงคืน
I
will
reclaim
it
one
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuenyong Opakul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.