Paroles et traduction Lon Ray - Makhulu (With. Elliker)
Makhulu (With. Elliker)
Бабушка (при участии Elliker)
I
do
believe
heaven
is
a
better
place
Я
верю,
что
небеса
- лучшее
место.
Gcin'
umakhulu
until
I
put
a
smile
on
her
face
Сохрани
мою
бабушку,
пока
я
не
увижу
улыбку
на
ее
лице,
Not
tryna
give
you
order
that
can
never
be
the
case
Не
пытаюсь
приказывать
Тебе,
это
не
так.
I
am
the
sheep
and
you're
the
good
Shepard
I
know
my
place
Я
овца,
а
Ты
- мой
Пастырь,
я
знаю
свое
место.
Please
keep
her
alive
for
while
Пожалуйста,
сохрани
ей
жизнь
на
время,
Give
her
the
chance
to
eat
when
my
dreams
come
alive
Дай
ей
шанс
увидеть,
как
мои
мечты
сбываются,
Spare
her
life
for
me
and
uvul'
iindlela
zam
Пощади
ее
жизнь
ради
меня
и
"uvul'
iindlela
zam",
Not
highly
educated
but
she
a
teacher
for
life
Она
не
получила
высшего
образования,
но
она
- учитель
на
всю
жизнь.
Undibona
ndinje
Видишь,
какой
я,
Zimfundizo
zakhe
nokuthi
wahlal'
emthandazweni
Это
ее
учение
и
ее
постоянные
молитвы.
Izinto
ngathi
zilul'
ubom
bebungenje
Все
было
так
просто,
жизнь
была
такой.
Igqub'
indlala
ngapha
kuthiwe
ikamva
nali
ezandleni
Голод
утих,
и
нам
сказали,
что
будущее
в
наших
руках.
Kuzolunga
mntwan'
omntwanam
kumele
uhlal'
ethembeni
Все
будет
хорошо,
дитя
мое,
ты
должен
верить.
Yinkosazana
le
Она
королева,
Ntombi
yasebukhosini
Дочь
королевской
крови,
Themba
limbi
ayinalo
ngomthandazo
yandisondez'
enkosini
У
нее
нет
никакой
другой
надежды,
кроме
молитвы,
которой
она
приближает
меня
к
Богу.
Allow
her
to
reap
what
she
have
sown
Позволь
ей
пожинать
то,
что
она
посеяла.
Now
I
speak
life
over
her
through
this
song
Сейчас
я
прошу
жизни
для
нее
через
эту
песню.
Ndiyakucela
Yesu
Я
умоляю
Тебя,
Иисус,
Ndicel'
undigcinele
uMakhulu
wam,
yeah
Прошу,
сохрани
мою
бабушку,
да.
Ngoba
isisfiso
sam
Потому
что
мое
желание
-
Kukumbon'
ebon'
ifezek'
imizamo
yam,
yeah
Видеть
ее
счастливой,
видящей,
как
мои
усилия
увенчались
успехом,
да.
Ndiyakucela
Yesu
Я
умоляю
Тебя,
Иисус,
Ndicel'
undigcinele
uMakhulu
wam,
yeah
Прошу,
сохрани
мою
бабушку,
да.
Ngoba
isisfiso
sam
Потому
что
мое
желание
-
Kukumbon'
ebon'
ifezek'
imizamo
yam,
yeah
Видеть
ее
счастливой,
видящей,
как
мои
усилия
увенчались
успехом,
да.
Ebevuk'
ekuseni,
yeah
Она
просыпалась
рано
утром,
да,
Ayokh'
amanzi
emlanjeni
Ходила
за
водой
к
реке,
Ebasa
phandle
akhwezele
Разжигала
огонь
на
улице,
Xa
kunzim'
athi
mntanam
uThix'
ukhona
А
когда
было
тяжело,
говорила:
"Дитя
мое,
Бог
с
тобой".
EbenguMam'
aphind'
abenguTata
kum
Была
мне
и
матерью,
и
отцом,
Xa
ndimding'
esolok'
eseduze
kwam
Когда
я
нуждался
в
ней,
она
всегда
была
рядом,
Endikhusela
kuzo
zonk'
izitha
zam
Защищала
меня
от
всех
моих
врагов.
UmaMngwevu
wam
Мой
белый
лев,
She's
the
reason
why
ndifez'
iphupho
lam
Благодаря
ей
я
осуществил
свою
мечту.
Ukumbon'
encuma
kuyandonwabisa
Видеть
ее
улыбку
- для
меня
награда.
Nditsho
neGolid'
alisoze
lithath'
indawo
yakho
Даже
золото
не
заменит
ее.
Usisbusiso
kum
Она
- мое
благословение.
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее.
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее.
Ndiyakucela
Yesu
Я
умоляю
Тебя,
Иисус,
Ndicel'
undigcinele
uMakhulu
wam,
yeah
Прошу,
сохрани
мою
бабушку,
да.
Ngoba
isisfiso
sam
Потому
что
мое
желание
-
Kukumbon'
ebon'
ifezek'
imizamo
yam,
yeah
Видеть
ее
счастливой,
видящей,
как
мои
усилия
увенчались
успехом,
да.
Ndiyakucela
Yesu
Я
умоляю
Тебя,
Иисус,
Ndicel'
undigcinele
uMakhulu
wam,
yeah
Прошу,
сохрани
мою
бабушку,
да.
Ngoba
isisfiso
sam
Потому
что
мое
желание
-
Kukumbon'
ebon'
ifezek'
imizamo
yam,
yeah
Видеть
ее
счастливой,
видящей,
как
мои
усилия
увенчались
успехом,
да.
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее.
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее.
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее.
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее,
Yesu
mgcine
Иисус,
сохрани
ее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonwabo Rayi, Masikholose Buzani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.