Paroles et traduction Lon3r Johny - GT3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GT3,
GT3
quero
um
branco
GT3,
GT3
I
want
a
white
one
É
que
eu
juro
vou
poder
comprá-lo
Because
I
swear
I'll
be
able
to
buy
it
Sempre
a
mema'
paixão
e
amor
quando
eu
canto
Always
the
same
passion
and
love
when
I
sing
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
Mão
no
volante
e
na
buzina
Hand
on
the
steering
wheel
and
on
the
horn
Com
o
meu
esforço
eu
sei
eu
vou
ficar
por
cima
With
my
effort
I
know
I'll
stay
on
top
Levo
tudo
a
frente
é
que
o
meu
som
te
contamina
I
take
everything
in
front
of
me,
my
sound
infects
you
'Tou
na
corrida
viciado
em
adrenalina
I'm
hooked
on
adrenaline
in
my
racing
Ninguém
'ta
na
minha
linha
boy
ya
Nobody's
in
my
lane,
boy
ya
Eu
vim
do
espaço,
ya
eu
vim
do
espaço,
oh
I
came
from
space,
ya
I
came
from
space,
oh
Quero
explicar
o
meu
caso,
oh
I
want
to
explain
my
case,
oh
Miras
é
só
o
que
eu
faço,
oh
Miracles
are
all
I
do,
oh
Quero
amor,
quero
paz
shawty
I
want
love,
I
want
peace
shawty
Quero
guita,
quero
tudo
o
que
a
vida
traz
shawty
I
want
money,
I
want
everything
life
brings
shawty
Eu
'tou
no
topo
mas
vim
de
baixo
shawty
I'm
at
the
top
but
I
came
from
the
bottom
shawty
É
que
pus
o
gás
shawty
'Cause
I
put
my
foot
on
the
gas
shawty
'Tou
na
frente
visionário
quando
canto
I'm
in
front
visionary
when
I
sing
GT3,
GT3
quero
um
branco
GT3,
GT3
I
want
a
white
one
É
que
eu
juro
vou
poder
comprá-lo
Because
I
swear
I'll
be
able
to
buy
it
Sempre
a
mesma
paixão
e
amor
quando
eu
canto
Always
the
same
passion
and
love
when
I
sing
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
É
que
'ta
quase
para
chegar
onde
eu
queria
Because
I'm
almost
there
where
I
wanted
to
be
Com
o
tempo
eu
tenho
curado
as
minhas
feridas
With
time
I've
healed
my
wounds
A
gente
sabe
que
em
tempos
tu
rias
We
know
that
there
were
times
you
laughed
Mas
o
tempo
não
para
o
que
para
é
as
manias
But
time
doesn't
stop
what
stops
is
the
mania
Tenho
só
estado
a
cuspir
no
meu
mic
I've
only
been
spitting
in
my
mic
Não
ligo
a
népia
ate
virar
um
fight
I
don't
care
about
the
stuff
until
it
becomes
a
fight
O
meu
clip
sai,
o
mundo
gira
ao
contrario
My
clip
comes
out,
the
world
turns
backwards
Flows
do
futuro
dicas
à
samurai
Flows
from
the
future,
tips
from
a
samurai
Ai
vocês
são
os
tais?
Ai
vocês
são
os
tais?
Estão
na
merda
Oh,
you
all
are
the
real
ones?
Oh,
you
all
are
the
real
ones?
You're
in
the
shit
'Tou
vos
a
ver
lá
em
baixo
eu
'tou
na
meta
I
see
you
all
down
there,
I'm
at
the
finish
line
Tão
bué
fora
da
baralho
já
não
me
acertam
So
far
out
of
the
deck
they
don't
hit
me
no
more
Eu
faço
o
som
como
quiser,
nunca
complicar
I
make
the
sound
as
I
want,
never
complicate
it
É
que
eu
não
compliquei,
é
que
eu
não
compliquei
'Cause
I
didn't
complicate
it,
'cause
I
didn't
complicate
it
Nunca
me
hão-de
dizer
para
eu
onde
eu
irei
They'll
never
tell
me
where
I'll
go
Para
eu
onde
eu
irei,
para
eu
onde
eu
irei
Where
I'll
go,
where
I'll
go
GT3,
GT3
quero
um
branco
GT3,
GT3
I
want
a
white
one
É
que
eu
juro
vou
poder
comprá-lo
Because
I
swear
I'll
be
able
to
buy
it
Sempre
a
mesma
paixão
e
amor
quando
eu
canto
Always
the
same
passion
and
love
when
I
sing
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
GT3,
GT3
quero
um
branco
GT3,
GT3
I
want
a
white
one
É
que
eu
juro
vou
poder
comprá-lo
Because
I
swear
I'll
be
able
to
buy
it
Sempre
a
mesma
paixão
e
amor
quando
eu
canto
Always
the
same
passion
and
love
when
I
sing
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
Eles
falam
ma'
não
levo
a
mal,
mal,
mal
They
talk
but
I
don't
mind,
mind,
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dragolyub Kostov, Wall Y, Joao Freixo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.