Lonas - High School Kids - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lonas - High School Kids




High School Kids
Старшеклассники
Back home they're talking
Дома все говорят,
They say that you are not the same
Что ты уже не та.
We just got older
Мы просто повзрослели,
I bet you nothing has changed
Держу пари, ничего не изменилось.
Could you imagine what would happen if we knew how it ends?
Представь, что было бы, если бы мы знали, чем всё закончится?
But if you could
Но если бы ты могла,
Would you give up just to do it again?
Отказалась бы ты от всего, чтобы пережить это снова?
Pick me up in ten let's waste another day of the weekend
Забери меня через десять минут, давай потратим впустую ещё один день выходных.
We don't give a shit if the sun comes up in the morning
Нам плевать, если солнце взойдёт утром.
So call up all your friends
Так что позвони всем своим друзьям,
And we can all pretend
И мы все можем притвориться,
That we're high school kids
Что мы старшеклассники,
That we're high school kids
Что мы старшеклассники.
I see you dreaming
Я вижу, как ты мечтаешь.
We haven't come very far
Мы не так уж далеко ушли.
Maybe the time is
Может быть, время
Bringing me down after all this
В конце концов, всё-таки тяготит меня.
Can you imagine what would happen if we knew how it ends?
Можешь ли ты представить, что случилось бы, если бы мы знали, чем всё закончится?
Yeah, I know I'm getting older, all my heroes are dead
Да, я знаю, что старею, все мои герои мертвы.
Pick me up in ten let's waste another day of the weekend
Забери меня через десять минут, давай потратим впустую ещё один день выходных.
We don't give a shit if the sun comes up in the morning
Нам плевать, если солнце взойдёт утром.
So call up all your friends
Так что позвони всем своим друзьям,
And we can all pretend
И мы все можем притвориться,
That we're high school kids
Что мы старшеклассники,
That we're high school kids
Что мы старшеклассники.
And I'm afraid they're skating in the parking lot
И я боюсь, что они катаются на скейте на парковке
Of the mega church of this side of 441
У мегацеркви по эту сторону 441-й,
Smoking cigarettes until the sun comes up
Курят сигареты до восхода солнца.
(And they're never gonna change this)
они никогда этого не изменят)
(And they're never gonna change this)
они никогда этого не изменят)
So call up all your friends
Так что позвони всем своим друзьям,
And we can all pretend
И мы все можем притвориться,
That we are high school kids
Что мы старшеклассники,
Yeah, we are high school kids
Да, мы старшеклассники.





Writer(s): Gerald Andrew Prince, Louis Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.