Paroles et traduction London After Midnight feat. Sean Brennan - A Letter to God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Letter to God
Письмо к Богу
Is
this
life
this
degradation
Разве
эта
жизнь
— такое
унижение,
This
pointless
game,
humiliation
Бессмысленная
игра,
издевательство?
Born
to
die,
we're
born
to
lose
Рождены,
чтобы
умереть,
рождены,
чтобы
проиграть,
And
not
one
choice
we
make
we
choose
И
ни
один
выбор,
который
мы
делаем,
не
выбираем
мы.
And
when
this
life
is
at
an
end
И
когда
эта
жизнь
подойдет
к
концу,
We
find
that
Death's
our
only
friend
Мы
обнаружим,
что
Смерть
— наш
единственный
друг.
Must
we
suffer
through
your
games,
oh
Lord?
Должны
ли
мы
страдать
из-за
твоих
игр,
Господи?
Can
God
really
be
so
bored?
Неужели
Богу
может
быть
так
скучно?
We
spend
our
lives
destroying,
hating,
Мы
проводим
наши
жизни,
разрушая,
ненавидя,
While
beneath
our
flesh
a
skull
lies
waiting
В
то
время
как
под
нашей
плотью
ждет
череп.
Blind
to
beauty
blind
to
love,
Слепы
к
красоте,
слепы
к
любви,
We
fear
of
our
loving
Lord
above
Мы
боимся
нашего
любящего
Господа.
Some
live
their
lives
to
play
their
games,
Некоторые
проживают
свои
жизни,
играя
в
свои
игры,
Some
live
as
victims,
the
insane
Некоторые
живут
жертвами,
безумцами.
Your
experiment
has
failed
Твой
эксперимент
провалился.
And
I
trust
that
when
we
meet
you
will
forgive
us
И
я
верю,
что
когда
мы
встретимся,
ты
простишь
нас.
It's
futile
so
I'll
end
this
note
Это
бесполезно,
так
что
я
закончу
это
письмо,
And
find
a
knife
and
slit
my
throat
Найду
нож
и
перережу
себе
горло.
And
come
to
track
you
down
oh
Lord
И
приду,
чтобы
выследить
тебя,
Господи,
You
better
watch
your
back,
Тебе
лучше
беречься.
Be
sure
that
when
we
meet
you'll
be
surprised
Будь
уверен,
когда
мы
встретимся,
ты
будешь
удивлен,
No
loving
praise,
no
glee
filled
cries
Никаких
любящих
похвал,
никаких
радостных
криков,
Just
pain
and
hate
and
tear
filled
sighs
Только
боль,
ненависть
и
слезы,
And
the
question
in
the
end
is
"Why?"
И
вопрос
в
конце:
"Почему?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Brennan, Henry Porch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.