London After Midnight - Letter to God - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction London After Midnight - Letter to God




Is this life this degradation
Неужели эта жизнь - это деградация
This pointless game, humiliation
Эта бессмысленная игра, унижение
Born to die, we're born to lose
Рожденные, чтобы умереть, мы рождены, чтобы проиграть
And not one choice we make we choose
И не один выбор мы делаем, мы выбираем
And when this life is at an end we find that Death's our only friend
И когда эта жизнь подходит к концу, мы обнаруживаем, что Смерть - наш единственный друг.
Must we suffer through your games, oh Lord? Can God really be so bored?
Должны ли мы страдать из-за твоих игр, о Господи? Неужели Богу действительно так скучно?
We waste our lives destroying, hating, while beneath our flesh a skull lies waiting
Мы тратим наши жизни на разрушение, ненависть, в то время как под нашей плотью лежит ожидающий череп
Blind to beauty blind to love, we fear of our loving Lord above
Слепые к красоте, слепые к любви, мы боимся нашего любящего Господа свыше
Some live their lives to play their games, some live as victims, the insane
Некоторые живут своей жизнью, чтобы играть в свои игры, некоторые живут как жертвы, безумные
Your experiment oh Lord has failed and I trust that when we meet you will forgive us
Твой эксперимент, о Господь, провалился, и я верю, что когда мы встретимся, ты простишь нас
It's futile so I'll end this note and find a knife and slit my throat
Это бесполезно, поэтому я закончу эту записку, найду нож и перережу себе горло
And come to track you down oh Lord you better watch your back,
И приду, чтобы выследить тебя, о Господи, тебе лучше прикрывать свою спину.,
Be sure that when we meet you'll be surprised no loving praise, no glee filled cries
Будь уверен, что когда мы встретимся, ты будешь удивлен: ни любовной похвалы, ни ликующих возгласов.
Just pain and hate and tear filled sighs and the question in the end is "Why?"
Только боль, ненависть и полные слез вздохи, и в конце вопрос: "Почему?"





Writer(s): Sean Michael Brennan, Henry Porch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.