Paroles et traduction London After Midnight - Revenge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
in
vulgar
disgust
of
ignorance,
prejudice
and
jealousy:
Написано
в
отвращении
к
невежеству,
предрассудкам
и
зависти:
Deep
in
this
blackened
void,
the
space
that
used
to
be
my
soul
Глубоко
в
этой
черной
пустоте,
в
пространстве,
где
раньше
была
моя
душа,
No
ray
of
light,
no
hope
has
shown
there
in
the
darkened
cold
Ни
лучика
света,
ни
надежды
не
теплится
в
этом
темном
холоде.
In
time
memories
and
pain
will
fade
and
disappear
they
must
Со
временем
воспоминания
и
боль
поблекнут
и
исчезнут
– так
должно
быть.
But
not
until
this
mortal
being
has
turned
to
scattered
dust
Но
не
раньше,
чем
это
смертное
существо
превратится
в
прах.
You
cannot
judge
what
you
don't
understand
Ты
не
можешь
судить
то,
чего
не
понимаешь.
Take
the
blade
from
the
child's
hand
Выпусти
клинок
из
детской
руки.
All
the
petty
lies
and
the
jealous
whores
Вся
твоя
мелочная
ложь
и
завистливые
шлюхи...
Matter
little
and
leave
me
bored
Все
это
не
имеет
значения
и
наводит
на
меня
скуку.
Repent,
Remorse,
Revenge
Раскайся,
пожалей,
отомсти.
Repent,
Remorse,
Revenge
Раскайся,
пожалей,
отомсти.
Why
don't
you
just
crucify
me,
nail
me
to
a
cross
Почему
бы
тебе
просто
не
распять
меня,
не
пригвоздить
к
кресту?
And
bite
and
scratch
and
make
me
scream
if
that
will
get
you
off?
Кусай,
царапай
меня,
заставь
кричать
– это
тебя
удовлетворит?
In
time
memories
and
pain
will
fade
and
disappear
they
must
Со
временем
воспоминания
и
боль
поблекнут
и
исчезнут
– так
должно
быть.
But
not
until
this
mortal
being
has
turned
to
scattered
dust
Но
не
раньше,
чем
это
смертное
существо
превратится
в
прах.
You
say
a
fall
from
grace
would
suit
me
well
Ты
говоришь,
что
падение
с
небес
на
землю
пойдет
мне
на
пользу?
Well
you
can
crawl
straight
back
to
Hell
Что
ж,
тогда
отправляйся
прямиком
в
ад.
Fear
not
to
lie,
it
will
seem
a
sharper
hit
Не
бойся
лгать
– ложь
будет
острее
разить,
Nor
to
blaspheme,
it
will
pass
for
wit
И
не
бойся
богохульствовать
– богохульство
сойдет
за
остроумие.
You
cannot
judge
what
you
don't
understand
Ты
не
можешь
судить
то,
чего
не
понимаешь.
Take
the
blade
from
the
child's
hand
Выпусти
клинок
из
детской
руки.
All
the
petty
lies
and
the
jealous
whores
Вся
твоя
мелочная
ложь
и
завистливые
шлюхи...
Matter
little
and
leave
me
bored
Все
это
не
имеет
значения
и
наводит
на
меня
скуку.
Repent,
Remorse,
Revenge
Раскайся,
пожалей,
отомсти.
Repent,
Remorse,
Revenge
Раскайся,
пожалей,
отомсти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Michael Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.