Paroles et traduction London After Midnight - Spider and the Fly (acoustic)
Spider and the Fly (acoustic)
Паук и муха (акустика)
Empty
hearts
I
can
hear
them
talking
Пустые
сердца...
Я
слышу,
как
они
шепчутся.
Close
my
eyes
keep
on
stalking
my
love...
my
love
Закрываю
глаза
и
продолжаю
преследовать
свою
любовь...
любовь
мою...
No
one's
aware
of
the
hunger
I
feel
Никто
не
знает
о
голоде,
что
я
чувствую.
It's
something
you
or
time
cannot
heal
Это
то,
что
ни
ты,
ни
время
не
сможете
исцелить.
I
need
someone
to
help
me
rise
above...
Мне
нужен
кто-то,
кто
поможет
мне
подняться
над...
Eternal
bliss
I
can
show
you
Вечное
блаженство...
Я
могу
показать
тебе
его.
Spread
your
arms
and
let
my
wings
enfold
you
my
love...
my
love
Расправь
свои
объятия
и
позволь
моим
крыльям
окутать
тебя,
любовь
моя...
любовь
моя...
In
the
darkness,
shades
of
crimson
rapture
Во
тьме,
оттенки
багрового
восторга...
The
world
is
ours
alone
to
capture
my
love...
my
love
Этот
мир
наш,
только
мы
можем
завладеть
им,
любовь
моя...
любовь
моя...
Come
over
here
and
let
me
tell
you
something
Подойди
ближе,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
Nothing
ever
comes
of
nothing
Ничто
не
дается
даром.
We
pay
a
price
for
all
our
choices
made
Мы
платим
цену
за
каждый
сделанный
нами
выбор.
Come
along
now
and
take
my
hand
Пойдем
же,
возьми
меня
за
руку.
I'll
lead
you
to
a
promise
land
Я
отведу
тебя
в
землю
обетованную.
The
morning
after
may
never
come
again
Утро
может
никогда
не
наступить.
Never
be
the
same...
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней...
Never
be
the
same...
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней...
Come
over
here
and
let
me
tell
you
something
Подойди
ближе,
позволь
мне
сказать
тебе
кое-что.
Nothing
ever
comes
of
nothing
Ничто
не
дается
даром.
Pay
the
price
for
all
our
choices
made
Заплати
цену
за
каждый
наш
выбор.
Come
along
now
and
take
my
hand
Пойдем
же,
возьми
меня
за
руку.
I'll
lead
you
to
a
promised
land
Я
отведу
тебя
в
землю
обетованную.
The
morning
after
may
never
come
again
Утро
может
никогда
не
наступить.
Never
be
the
same...
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней...
Never
be
the
same...
my
love...
oooooooooh...
Ты
уже
никогда
не
будешь
прежней...
любовь
моя...
ооооооо...
Tell
me
my
love...
Скажи
мне,
любовь
моя...
Tell
me,
tell
me
my
love...
Скажи
мне,
скажи
мне,
любовь
моя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Michael Brennan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.