London Boys - Harlem Desire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction London Boys - Harlem Desire




New York, can take your life
Нью-Йорк может забрать твою жизнь.
"Big apple" makes you pay the price
"Большое яблоко" заставляет тебя платить по счетам.
In New York, yeah, yeah,
В Нью-Йорке, Да, да.
Walk down the avenue
Пройдись по авеню.
Might as well be on the moon
С таким же успехом можно оказаться на Луне.
In New York, yeah, yeah
В Нью-Йорке, Да, да.
Oh, look out!
О, Берегись!
There′s trouble in the dark
В темноте неприятности.
Look out!
Берегись!
The trail of the shark
След акулы
In New York, yeah, yeah
В Нью-Йорке, Да, да.
Oh, look out!
О, Берегись!
They know all the tricks
Они знают все уловки.
Look out!
Берегись!
Better make it quick
Лучше сделать это быстро.
You hear them laughing right behind you:
Ты слышишь, как они смеются у тебя за спиной:
Ha ha ha ha ha ha ha ha
Ха ха ха ха ха ха ха ха
Harlem desire!
Гарлемское желание!
Let our childrun play with toys
Пусть наши дети поиграют с игрушками.
'N no more guns for little boys
Больше никакого оружия для маленьких мальчиков
This is my harlem desire!
Это мое гарлемское желание!
Just one night of peaceful sleep
Всего лишь одна ночь спокойного сна.
And no more fighting in the streets, yeah
И больше никаких драк на улицах, да
Ha ha ha ha Harlem!
Ха-ха-ха, Гарлем!
In: ha ha ha ha Harlem!
Ин: ха-ха-ха-ха, Гарлем!
In: ha ha ha ha Harlem!
Ин: ха-ха-ха-ха, Гарлем!
In: ha ha ha ha Harlem!
Ин: ха-ха-ха-ха, Гарлем!
Candy′s kinda neat
Кэнди довольно аккуратна
But "sugar-hill" is bitter sweet
Но "сахарный холм" горько-сладкий.
In New York, yeah, yeah
В Нью-Йорке, Да, да.
So you cry out, 'n never leave
Поэтому ты кричишь: "никогда не уходи!"
'Cause Harlem road′s a oneway-street
Потому что Гарлем-роуд-это улица с односторонним движением.
In New York, yeah, yeah
В Нью-Йорке, Да, да.





Writer(s): Ralf-rene Maue, Ralf Rene Maue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.