London Grammar feat. SG Lewis - Big Picture - SG Lewis Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction London Grammar feat. SG Lewis - Big Picture - SG Lewis Remix




Big Picture - SG Lewis Remix
Общая картина - ремикс SG Lewis
Love
Любовь,
What did you do to me
что ты со мной сделала?
My only hope
Моя единственная надежда
Is to let life stretch out before me
позволить жизни развернуться передо мной
And break me
и сломать меня
On this lonely road
на этой одинокой дороге.
I'm made of many things, but
Я создана из многих вещей, но
I'm not what you are made of
я не то, из чего создан ты.
Only now do I see the big picture
Только сейчас я вижу общую картину,
But I swear that these scars are fine
но клянусь, эти шрамы не болят.
Only you could've hurt me in this perfect way tonight
Только ты мог ранить меня так идеально этим вечером.
I might be blind, but you've told me the difference
Возможно, я слепа, но ты показал мне разницу
Between mistakes and what you just meant for me
между ошибками и тем, что ты для меня уготовил.
Don't say you ever loved me
Не говори, что ты когда-либо любил меня.
Don't say you ever cared
Не говори, что ты когда-либо заботился.
My darkest friend
Мой самый темный друг.
Only now do I see the big picture
Только сейчас я вижу общую картину,
But I swear that these scars are fine
но клянусь, эти шрамы не болят.
Only you could've hurt me in this perfect way tonight
Только ты мог ранить меня так идеально этим вечером.
I might be blind, but you've told me the difference
Возможно, я слепа, но ты показал мне разницу
Between mistakes and what you just meant for me
между ошибками и тем, что ты для меня уготовил.
Don't say you ever loved me
Не говори, что ты когда-либо любил меня.
Don't say you ever cared
Не говори, что ты когда-либо заботился.
My darkest friend
Мой самый темный друг.
Only now do I see the big picture
Только сейчас я вижу общую картину,
But I swear that these scars are fine
но клянусь, эти шрамы не болят.
Only you could've hurt me in this perfect way tonight
Только ты мог ранить меня так идеально этим вечером.
I might be blind but you've told me the difference
Возможно, я слепа, но ты показал мне разницу
Between mistakes and what you just meant for me
между ошибками и тем, что ты для меня уготовил.
Don't say you ever loved me
Не говори, что ты когда-либо любил меня.
Don't say you ever cared
Не говори, что ты когда-либо заботился.





Writer(s): Hannah Felicity May Reid, Dominic Ashley Ronald Major, Daniel Harry Joseph Rothman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.