Paroles et traduction Natalie Dessay - Candide, Act I: "Glitter and Be Gay" (Cunégonde)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candide, Act I: "Glitter and Be Gay" (Cunégonde)
Кандид, акт I: "Блистай и веселись" (Кунигунда)
Glitter
and
be
gay,
Блистай
и
веселись,
That's
the
part
I
play;
Вот
моя
роль,
Here
I
am
in
Paris,
France,
Здесь
я
в
Париже,
во
Франции,
Forced
to
bend
my
soul
Вынуждена
склонить
свою
душу
To
a
sordid
role,
К
презренной
роли,
Victimized
by
bitter,
bitter
circumstance.
Жертва
горьких,
горьких
обстоятельств.
Alas
for
me!
Had
I
remained
Увы,
мне!
Останься
я
Beside
my
lady
mother,
Рядом
с
моей
матушкой,
My
virtue
had
remained
unstained
Моя
добродетель
осталась
бы
незапятнанной
Until
my
maiden
hand
was
gained
Пока
мою
девичью
руку
не
обрел
бы
Q
some
Grand
Duke
or
other.
Какой-нибудь
великий
князь
или
другой.
Ah,
'twas
not
to
be;
Ах,
этому
не
суждено
было
сбыться;
Harsh
necessity
Суровая
необходимость
Brought
me
to
this
gilded
cage.
Привела
меня
в
эту
золотую
клетку.
Born
to
higher
things,
Рожденная
для
большего,
Here
I
droop
my
wings,
Здесь
я
складываю
крылья,
Ah!
Singing
of
a
sorrow
nothing
can
assuage.
Ах!
Воспевая
печаль,
которую
ничто
не
может
утолить.
And
yet
of
course
I
rather
like
to
revel,
И
все
же,
конечно,
я
люблю
повеселиться,
I
have
no
strong
objection
to
champagne,
У
меня
нет
особых
возражений
против
шампанского,
My
wardrobe
is
expensive
as
the
devil,
Мой
гардероб
чертовски
дорог,
Perhaps
it
is
ignoble
to
complain...
Возможно,
низко
жаловаться...
Enough,
enough
Довольно,
довольно
Of
being
basely
tearful!
Лить
горькие
слезы!
I'll
show
my
noble
stuff
Я
покажу
свою
благородную
натуру
By
being
bright
and
cheerful!
Будучи
яркой
и
жизнерадостной!
Coloratura
(2)
veses
Колоратура
(2
раза)
Pearls
and
ruby
rings...
Жемчуг
и
кольца
с
рубинами...
Ah,
how
can
worldly
things
Ах,
как
могут
мирские
вещи
Take
the
place
of
honor
lost?
Занять
место
утраченной
чести?
Can
they
compensate
Могут
ли
они
компенсировать
For
my
fallen
state,
Мое
падшее
состояние,
Purchased
as
they
were
at
such
an
awful
cost?
Купленное
такой
ужасной
ценой?
Bracelets...
lavalieres
Браслеты...
лавальеры
Can
they
dry
my
tears?
Могут
ли
они
высушить
мои
слезы?
Can
they
blind
my
eyes
to
shame?
Могут
ли
они
закрыть
мои
глаза
на
позор?
Can
the
brightest
brooch
Может
ли
самая
яркая
брошь
Shield
me
from
reproach?
Защитить
меня
от
упреков?
Can
the
purest
diamond
purify
my
name?
Может
ли
самый
чистый
бриллиант
очистить
мое
имя?
And
yet
of
course
these
trinkets
are
endearing,
И
все
же,
конечно,
эти
безделушки
милы,
I'm
oh,
so
glad
my
sapphire
is
a
star,
Я
так
рада,
что
мой
сапфир
– звезда,
I
rather
like
a
twenty-carat
earring,
Мне
нравятся
серьги
в
двадцать
карат,
If
I'm
not
pure,
at
least
my
jewels
are!
Если
я
не
чиста,
то,
по
крайней
мере,
мои
драгоценности
чисты!
Enough!
Enough!
Довольно!
Довольно!
I'll
take
their
diamond
necklace
Я
возьму
их
бриллиантовое
колье
And
show
my
noble
stuff
И
покажу
свою
благородную
натуру
By
being
gay
and
reckless!
Будучи
веселой
и
безрассудной!
Coloratura
(2)
veses
Колоратура
(2
раза)
Observe
how
bravely
I
conceal
Смотрите,
как
храбро
я
скрываю
The
dreadful,
dreadful
shame
I
feel.
Ужасный,
ужасный
стыд,
который
я
испытываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Bernstein
1
Gounod: Roméo et Juliette, Act 1: "Ah! Je veux vivre dans le rêve" (Juliette)
2
Bellini: I Capuleti e i Montecchi, Act 1: "Oh! quante volte" (Giulietta)
3
Arie: O zitt're nicht (from Die Zauberflöte K620)
4
Giulio Cesare in Egitto, HWV 17, Act III: "Piangerò la sorte mia" (Cleopatra)
5
Cleopatra - Arias from Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Atto terzo - Scene 7: Da tempeste il legno infranto
6
Mozart: Die Zauberflöte, K. 620, Act II: "Der Hölle Rache" (Königin der Nacht)
7
Delibes: Lakmé, Act 2: "Ah ! Par les dieux inspirés...Où va la jeune hindoue..." (Lakmé)
8
Candide, Act I: "Glitter and Be Gay" (Cunégonde)
9
Les contes d'Hoffmann, Act II: "Les oiseaux dans la charmille" (Olympia)
10
Lakmé, Act I: "Dôme épais, le jasmin" (Lakmé, Mallika)
11
Rigoletto, Act I: "Gualtier Maldé" - "Caro nome" (Gilda, Borsa, Ceprano, Coro, Marullo)
12
Lucia di Lammermoor, Act I: "Il dolce suono" (Lucia)
13
Lucia di Lammermoor, Act III: "Ardon gli incensi" (Lucia, Normanno, Raimondo, Coro)
14
Lucia di Lammermoor, Act III: "S'avanza Enrico" (Raimondo, Enrico, Coro, Lucia)
15
Lucia di Lammermoor, Act III: "Spargi d'amaro pianto" (Lucia, Enrico, Raimondo, Coro)
16
Die Zauberflöte K620: Ach, ich fühl's
17
Cleopatra - Arias from Giulio Cesare in Egitto, HWV 17: Atto secondo - Scene 8: Se pietà di me non senti
18
Alcina, HWV 34, Act I: "Tornami a vagheggiar" (Morgana)
19
Die Entführung aus dem Serail K384: Aria: Traurigkeit ward mir zum Lose
20
Der Rosenkavalier Op. 59, ZWEITER AKT/ACT 2/DEUXIÈME ACTE/ATTO SECONDO: Mir ist die Ehre widerfahren (Oktavian/Sophie)
21
Ariadne auf Naxos, Op. 60: "Grossmächtige Prinzessin" - "Noch glaub'ich dem einem ganz mich gehörend" (Zerbinetta)
22
Le rossignol, Act II: "Ah, joie, emplis mon coeur" (Le Rossignol, L'Empereur, Les Courtisans, Le Chambellan)
23
I puritani, Act II: "Vien, diletto, è in ciel la luna" (Elvira, Riccardo, Giorgio)
24
I puritani, Act II: "Qui la voce sua soave" (Elvira, Giorgio, Riccardo)
25
I puritani, Act II: "O rendetemi la speme" (Elvira, Giorgio, Riccardo)
26
La Traviata: Sempre libera
27
Manon: Suis-je gentille ainsi?
28
Manon, Act 3: "Obéissons quand leur voix appelle" (Manon)
29
Le Pardon de Ploërmel, Acte 2: "Ombre légère" (Dinorah)
30
Hamlet, Act IV: "A vos jeux mes amis" (Ophélie)
31
Mignon, Act 2: "Je suis Titania la blonde" (Philine)
32
Lakmé, Act 1: "Les fleurs me paraissent plus belles" (Lakmé)
33
Orphée aux enfers, Act II: "Il m'a semblé sur mon épaule" (Eurydice, Jupiter)
34
L'enfant et les sortilèges, M. 71, Tableau I: "Arrière ! Je réchauffe les bons" (Le Feu)
35
La sonnambula, Act I: "Compagne... teneri amici" - "Come per me sereno” (Amina, Coro)
36
La Sonnambula, Act I, Scene 1: Sovra il sen la man mi posa (Amina/Teresa/Coro)
37
La Sonnambula, Act 2, Scene 2: Oh! Se una Volta Sola (Amina/Rodolfo/Teresa/Tutti)
38
La Sonnambula, Act 2, Scene 2: Ah! No Credea Mirarti (Amina/Teresa/Rodolfo/Elvino/Alessio/Coro)
39
La Sonnambula, Act 2, Scene 2: Ah! Non Giunge Uman Pensiero (Amina/Tutti)
40
La Traviata: È strano! È strano!...Ah, fors` è lui
41
Orphée aux enfers, Act II: "Ah! quelle triste destinée" (Eurydice)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.