Paroles et traduction London Philharmonic Orchestra feat. David Parry, London Philharmonic Choir & The London Chorus - Nabucco: Chorus of the Hebrew Slaves, "Va pensiero, sull'ali dorate"
Nabucco: Chorus of the Hebrew Slaves, "Va pensiero, sull'ali dorate"
Набукко: Хор еврейских рабов, "Va pensiero, sull'ali dorate"
Va,
pensiero,
sull'ali
dorate
О
мысль,
на
крыльях
златых
Va,
ti
posa
sui
clivi,
sui
colli
Лети,
садись
на
холмах,
на
склонах
Ove
olezzano
tepide
e
molli
Где
воздух
тёплый
и
нежный
L'aure
dolci
del
suolo
natal
От
сладких
запахов
родной
земли
Del
Giordano
le
rive
saluta
Приветствуй
берега
Иордана
Di
Sionne
le
torri
atterrate
И
башни
Сиона
разрушенные
Oh,
mia
patria
sì
bella
e
perduta
О,
родина
моя,
так
прекрасна
Oh,
membranza
sì
cara
e
fatal
О,
память
столь
драгоценная
и
роковая
Arpa
d'or
dei
fatidici
vati
Золотая
арфа
пророков
Perché
muta
dal
salice
pendi?
Почему
ты
немая
на
иве
висишь?
Le
memorie
nel
petto
raccendi
Воспоминания
в
груди
пробуди
Ci
favella
del
tempo
che
fu!
Расскажи
нам
о
времени
былом!
O
simile
di
Solima
ai
fati
О,
подобная
судьбе
Иерусалима
Traggi
un
suono
di
crudo
lamento
Извлеки
звук
жестокого
плача
O
t'ispiri
il
Signore
un
concento
Или
пусть
Господь
вдохновит
тебя
на
мелодию
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
Которая
вселит
в
нас
силу
терпеть
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
Которая
вселит
в
нас
силу
терпеть
Che
ne
infonda
al
patire
virtù
Которая
вселит
в
нас
силу
терпеть
Al
patire
virtù
Силу
терпеть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Verdi, Florian Michlbauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.