London Philharmonic Orchestra - Lullaby "Wiegenlied", Op. 49 No. 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction London Philharmonic Orchestra - Lullaby "Wiegenlied", Op. 49 No. 4




Lullaby "Wiegenlied", Op. 49 No. 4
Lullaby "Wiegenlied", Op. 49 No. 4
Guten Abend, gut' Nacht!
Good evening, good night!
Mit Rosen bedacht
With roses adorned
Mit Näglein besteckt
With little nails studded
Schlupf unter die Deck
Slip under the covers
Morgen früh, wenn Gott will
Tomorrow morning, if God wills
Wirst du wieder geweckt
You will be woken up again
Morgen früh, wenn Gott will
Tomorrow morning, if God wills
Wirst du wieder geweckt
You will be woken up again
Guten Abend, gut' Nacht!
Good evening, good night!
Von Englein bewacht
Watched over by angels
Sie zeigen im Traum
They show you in your dream
Dir Christkindleins Baum
The Christ Child's tree
Schlaf nun selig und süß
Sleep now peacefully and sweetly
Schau im Traum 's Paradies
See paradise in your dream
Schlaf nun selig und süß
Sleep now peacefully and sweetly
Schau im Traum 's Paradies
See paradise in your dream





Writer(s): Berg Seth, Dp, Tisdale Raphael


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.