Carl Orff feat. Richard Hickox, London Symphony Orchestra & London Symphony Chorus - Carmina Burana, I. Primo vere: III. Ecce gratum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Carl Orff feat. Richard Hickox, London Symphony Orchestra & London Symphony Chorus - Carmina Burana, I. Primo vere: III. Ecce gratum




Carmina Burana, I. Primo vere: III. Ecce gratum
Carmina Burana, I. Primo vere: III. Ecce gratum
Ecce gratum
Behold the welcome,
Et optatum
And the longed-for,
Ver reducit gaudia.
Spring brings back joys.
Purpuratum
The purple
Floret pratum.
Meadow blooms.
Sol serenat omnia.
The sun brings light to all.
Iamiam cedant tristia!
Let sorrows depart now!
Aestas redit,
Summer returns,
Nunc recedit
Now departs
Hiemis saevitia.
The harshness of winter.
Iam liquescit
Now it melts
Et decrescit
And shrinks
Grando, nix et cetera.
Hail, snow and such.
Bruma fugit,
Winter flees,
Et iam sugit
And now spring
Ver Aestatis ubera.
Drinks summer's breast.
Illi mens est misera,
His mind is sad,
Qui nec vivit,
Who neither lives
Nec lascivit
Nor delights
Sub Aestatis dextera.
Under summer's right hand.
Gloriantur
They glorify
Et laetantur
And rejoice
In melle dulcedinis
In the honey of sweetness
Qui conantur,
Who strive
Ut utantur
To enjoy
Praemio Cupidinis.
The reward of love.
Simus iussu Cypridis
Let us be at the command of Venus,
Gloriantes et
Glorifying and
Laetantes
Rejoicing
Pares esse Paridis.
To rival Paris.





Writer(s): Carl Orff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.